Exemplos de uso de "im Sande verlaufen" em alemão

<>
Alle ihre Anstrengungen verliefen im Sande. Tous ses efforts furent vains.
Ich habe mich im Wald verlaufen. Je me suis perdu dans la forêt.
Ich habe mich in New York verlaufen. Je me suis perdu à New York.
Ich habe mich wohl verlaufen. Il semble que je sois perdu.
Hast du dich verlaufen? Es-tu perdu ?
Parallelogramme sind Vierecke, bei denen die jeweils gegenüberliegenden Seiten parallel verlaufen. Les parallélogrammes sont des quadrilatères, dont les cotés opposés sont parallèles deux à deux.
Wir bemerkten, dass wir uns verlaufen hatten. Nous découvrîmes que nous avions perdu notre chemin.
Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen. Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
Die Voodoo-Priesterin lachte höhnisch, als Tom und Mary, die sich in diesem Satz verlaufen hatten, sich fragten, wer, wenn nicht der Autor, eigentlich ihr Schicksal in der Hand habe. La prétresse vaudou ricana quand Tom et Mary, perdus dans cette phrase, se demandèrent qui donc, sinon l'auteur, maîtrisait en fait leur destin.
Er hat sich beim Spazieren im Wald verlaufen. Il s'est perdu en se promenant dans les bois.
Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme. Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne.
Die Schienen verlaufen parallel zur Straße. Les rails courent parallèlement à la rue.
Das Mädchen, das sich verlaufen hatte, schluchzte, als es seinen Namen sagte. La fille qui s'était égarée, sanglotait en disant son nom.
Er hat sich im Schnee verlaufen. Il a perdu son chemin dans la neige.
Das Vorstellungsgespräch ist gut verlaufen. L'entretien s'est bien passé.
Ich hatte Angst, mich im Dunkeln zu verlaufen. J'avais peur de me perdre dans le noir.
Er hat sich vielleicht verlaufen. Il a peut-être perdu son chemin.
Das Vorstellungsgespräch ist so gut verlaufen, dass er die Stelle bekommen hat. L'entretien s'est tellement bien passé qu'il a eu le poste.
Haben Sie sich verlaufen? Êtes-vous perdu ?
Wir haben uns im Wald verlaufen. Nous nous sommes perdus en forêt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.