Beispiele für die Verwendung von "in Rechnung stellen" im Deutschen

<>
Diese Rechnung geht nicht auf. Cette addition ne tombe pas juste.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?
Die Rechnung muss heute bezahlt werden. La facture doit être payée aujourd'hui.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Je mettrai le réveil à sept heures.
Wir haben noch eine Rechnung offen. On a un compte à régler.
Könnte ich eine Frage stellen? Puis-je poser une question ?
Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Nach dem Essen bat ich um die Rechnung. Après le repas, je demandai l'addition.
Der Hund ist darauf abgerichtet, einen Flüchtenden zu stellen. Le chien est dressé pour arrêter les fugitifs.
Ich glaube, auf dieser Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen. Je pense qu'une erreur s'est glissée dans cette facture.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen. Voici des mots qui peuvent poser des problèmes d'orthographe.
Könnte ich bitte die Rechnung haben? Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
Kann ich ein paar Fragen stellen? Puis-je poser quelques questions ?
Wie wird dem Rechnung getragen? Comment en sera-t-il tenu compte ?
Ein Idiot kann mehr Fragen stellen, als zehn Weise beantworten können. Un idiot peut poser davantage de questions que dix sages ne peuvent y répondre.
Die Rechnung bitte. L'addition s'il vous plaît.
Darf ich Ihnen eine Frage stellen? Puis-je vous poser une question ?
Ich bezahlte die Rechnung. Je réglais l'addition.
Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen? Puis-je vous poser quelques questions ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.