Beispiele für die Verwendung von "kommen" im Deutschen mit Übersetzung "arriver"

<>
Sie kommen in Rom an. Elles arrivent à Rome.
Sie kommen immer zu spät. Vous arrivez toujours en retard.
Wann kommen wir in Tokio an? Quand arriverons-nous à Tokyo ?
Wir dürfen nicht zu spät kommen. Nous ne devons pas arriver en retard.
Niemand weiß, wann das Erdbeben kommen wird. Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera.
Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird. Je doute qu'il arrive à l'heure.
Ich werde zu spät zur Schule kommen! Je vais arriver en retard à l'école.
Sie kommen mit dem 11-Uhr-Zug an. Ils arrivent par le train de 11h.
Man kann nicht sagen, wann sie kommen werden. On ne peut pas dire quand ils vont arriver.
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen. On s'tire d'ici, les flics arrivent.
Was auch kommen möge, ich werde euch unterstützen. Quoi qu'il arrive, je vous soutiendrai.
Sie kommen mit dem Zug um 11 Uhr an. Ils arrivent par le train de 11h.
Beeilen Sie sich! Sonst werden wir zu spät kommen. Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard.
Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen. Elle se dépêchait afin de ne pas arriver en retard.
Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an? Arrivent-ils à dix heures du matin ou du soir ?
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen. Pour arriver à la source, on doit nager contre le courant.
Sollte er später kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen. S'il devait arriver plus tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui.
Sollte er zu spät kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen. S'il devait arriver trop tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui.
Unser Zug kam rechtzeitig an. Notre train arriva à temps.
Wann kam er hier an? Quand est-il arrivé ici ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!