Exemples d’usage de "land" en allemand avec traduction en français

<>
Japan ist ein wunderschönes Land. Le Japon est un très beau pays.
Er lebt auf dem Land. Il habite à la campagne.
Dieses Land ist mein Eigentum. Cette terre est ma propriété.
Rheinland-Pfalz ist ein Land im Südwesten Deutschlands und die Landeshauptstadt ist Mainz. La Rhénanie-Palatinat est une région du sud-ouest de l'Allemagne et la capitale est Mayence.
In Folge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden. Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Sie kommen aus demselben Land. Ils proviennent du même pays.
Nebel zieht über das Land. Le brouillard se lève sur la campagne.
Der Herzog besitzt viel Land. Le Duc possède beaucoup de terres.
Polen ist ein großes Land. La Pologne est un grand pays.
Sie sind aufs Land gezogen. Ils se sont installés à la campagne.
Ich habe eine Menge Land. J'ai quantité de terres.
Der König regierte das Land. Le roi gouvernait le pays.
Ich wohne auf dem Land. J'habite à la campagne.
Das Land gab seinen Ertrag. La terre a donné ses fruits.
Sie haben ihr Land verteidigt. Ils ont défendu leur pays.
Meine Großmutter lebt auf dem Land. Ma grand-mère habite à la campagne.
Er erhob Anspruch auf das Land. Il revendiqua la terre.
Sie lebt auf dem Land. Elle vit dans le pays.
Meine Eltern leben auf dem Land. Mes parents vivent à la campagne.
Die Erde besteht aus Meer und Land. La Terre se compose de mer et de terre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !