Beispiele für die Verwendung von "leicht" im Deutschen mit Übersetzung "facilement"

<>
Plastik ist nicht leicht brennbar. Le plastique ne brûle pas facilement.
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
Käse ist nicht leicht verdaulich. Le fromage ne se digère pas facilement.
Du lässt dich leicht ablenken. Tu es facilement distrait.
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen. Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.
Er konnte das Problem leicht lösen. Il put facilement résoudre le problème.
Die Jugend passt sich leicht an. Les jeunes s'adaptent facilement.
Die Bank kannst du leicht finden. Tu peux facilement trouver la banque.
Fehler wie diese werden leicht übersehen. Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Ich habe ihr Büro leicht gefunden. J'ai facilement trouvé son bureau.
Gewisse Gerüche können leicht Kindheitserinnerungen wachrufen. Certaines odeurs peuvent facilement évoquer des souvenirs d'enfance.
Er holt sich leicht eine Erkältung. Il s'enrhume facilement.
Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht. On n'oublie pas facilement son premier amour.
Er hat das schwierige Problem leicht gelöst. Il a résolu facilement le problème difficile.
Man kann leicht den Politiker in ihm erkennen. On peut facilement reconnaître le politicien en lui.
Ich kann dich leicht von seiner Unschuld überzeugen. Je peux facilement te convaincre de son innocence.
Bei schlechtem Wetter kann man sich leicht erkältern. On peut facilement s'enrhumer par mauvais temps.
Ein Ding, das leicht erworben, wird selten gut bewahrt Chose acquise facilement ne se garde trop chèrement
Dieser Flughafen ist leicht mit dem Bus zu erreichen. Cet aéroport est facilement accessible par le bus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!