Ejemplos de uso de "leichteste" en alemán con traducción al francés

<>
Der Mensch hat dreierlei Wege klug zu handeln: erstens durch Nachdenken, das ist das edelste; zweitens durch Nachahmen, das ist das leichteste; drittens durch Erfahrung, das ist das bitterste. L'être humain dispose de trois différentes manières d'agir judicieusement : la première, en réfléchissant, c'est la plus noble ; la seconde en imitant, c'est la plus facile ; la troisième, par l'expérience, c'est la plus douloureuse.
Wasserstoff ist das leichteste Element. L'hydrogène est l'élément le plus léger.
Klavier spielen ist nicht leicht. Jouer du piano n'est pas facile.
Plastik ist nicht leicht brennbar. Le plastique ne brûle pas facilement.
Ich habe heute leichte Kopfschmerzen. Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.
Das ist wirklich ganz leicht. C'est vraiment très facile !
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
Ich habe eine leichte Erkältung. J'ai un léger rhume.
Dieses Passwort war leicht entschlüsselbar. Ce mot de passe était facile à décoder.
Käse ist nicht leicht verdaulich. Le fromage ne se digère pas facilement.
Ich habe einen leichten Schlaf. J'ai le sommeil léger.
Das Leben ist nicht leicht. La vie n'est pas facile.
Du lässt dich leicht ablenken. Tu es facilement distrait.
Gestern fiel ein leichter Regen. Il est tombé une légère pluie hier.
Lektion zwei ist sehr leicht. La deuxième leçon est très facile.
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. Ce n'est pas lourd mais léger.
Deutsch ist keine leichte Sprache. L'allemand n'est pas une langue facile.
Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen. Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.
Das Brot leicht, der Käse schwer Pain léger et pesant fromage, prends toujours si tu es sage
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.