Exemples d’usage de "letzte Quartal" en allemand avec traduction en français

<>
Ich war so beschäftigt letzte Woche, dass ich kaum Zeit hatte, mich zu entspannen. J'ai été tellement occupé la semaine dernière que j'ai à peine eu le temps de me détendre.
Die Firma erwartete im dritten Quartal eigentlich einen leichten Rückgang, hat die Erwartungen jetzt aber übertroffen und sogar einen Gewinn gemacht. L'entreprise escomptait en fait un léger recul au troisième trimestre, mais a cependant dépassé les attentes et même réalisé un bénéfice.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. C'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi.
Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen? Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelé la nuit dernière ?
Ich bin Alex. Wir sind uns letzte Woche im Hotel begegnet. Je suis Alex. Nous nous sommes rencontrés à l'hôtel la semaine dernière.
Sonntag ist der letzte Tag der Woche. Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
Sie sind der letzte, den ich hier erwartet hätte. Vous êtes le dernier que j'aurais attendu de voir ici.
Ein junger Mann ist letzte Nacht in mein Haus eingebrochen. Un jeune homme a cambriolé ma maison la nuit dernière.
Tom wusste genau, dass in all den Sätzen das letzte Wort immer einer zustehen würde: Mary. Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary.
Er war letzte Woche krank. Il était malade la semaine dernière.
Dieser Idiot von Tom hätte damit rechnen müssen – das letzte Wort in diesem Satz hat offensichtlich Mary. Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary.
Bill hat mich letzte Nacht angerufen. Bill m'a téléphoné la nuit dernière.
Ich habe letzte Nacht Bier getrunken. J'ai bu de la bière la nuit dernière.
Das Thermometer fiel letzte Nacht auf Null Grad. Le thermomètre est tombé à zéro la nuit dernière.
Es kann letzte Nacht etwas geregnet haben. Il se peut qu'il ait plu un peu hier soir.
Ich werde dir das Geld leihen, aber ich warne dich, das ist das letzte Mal. Je te prêterai l'argent, mais je te préviens, c'est la dernière fois.
Sie hat sich letzte Nacht eine Erkältung eingefangen. Elle a contracté un rhume la nuit dernière.
Ich kaufte ihn letzte Woche. Je l'ai acheté la semaine passée.
Mathe ist echt das Letzte, was ich studieren würde. Les maths sont bien la dernière chose que je voudrais étudier.
Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum. J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !