Beispiele für die Verwendung von "mache" im Deutschen

<>
Ich mache es lieber alleine. Je préfère le faire seul.
Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt. Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus.
Ich mache niemals einen Ausgleichssport. Je ne fais jamais d'exercice.
Ich mache noch einen Test. Je fais un autre test.
Ich mache das für dich. Je le fais pour toi.
Theoretisch mache ich gerade Mathe. Théoriquement, je suis en train de faire des maths.
Ich mache alles, nur das nicht. Je fais tout sauf ça.
Willst du, dass ich Kaffee mache? Veux-tu que je fasse du café ?
Ich mache eine Ausbildung bei Ford. Je fais une formation chez Ford.
Was wollen Sie, dass ich mache? Que voulez-vous que je fasse ?
Ich mache gerne Einkäufe im Internet. J'aime faire des achats sur Internet.
Was willst du, dass ich mache? Que veux-tu que je fasse ?
Ich mache mir Sorgen um ihn. Je me fais du souci pour lui.
Ich mache meine Einkäufe gewöhnlich sonntagnachmittags. J'ai l'habitude de faire mes courses le dimanche après-midi.
Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe. Je ne vous reproche pas de le faire.
Ich mache jeden zweiten Tag einen Spaziergang. Je fais une promenade un jour sur deux.
Bitte mache drei Kopien von jeder Seite. Merci de faire trois copies de chaque page.
Ich mache es, da ich Lust dazu habe. Je le fais car j'en ai envie.
Gehe vor und mache Platz für andre Leute! Avance et fais place aux autres gens !
Tut mir Leid, ich mache es nicht ohne Pariser. Désolée, je ne le fais pas sans capote.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.