Exemples d'utilisation de "menschliches" en allemand

<>
Traductions: tous37 humain37
Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe. Le sang humain a la même couleur partout.
Eine Katze ist kein menschliches Wesen! Un chat n'est pas un être humain !
Ohne Wasser wäre menschliches Leben nicht möglich. Sans eau, la vie humaine ne serait pas possible.
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus. Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Irren ist menschlich, Vergeben göttlich. Se tromper est humain, pardonner, divin.
Die menschliche Dummheit ist international. La bêtise humaine est internationale.
Das menschliche Herz gleicht einer Pumpe. Le cœur humain est analogue à une pompe.
Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen. Le crâne humain se compose de vingt-trois os.
Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren. Cet oiseau peut imiter la voix humaine.
Von weitem ähnelte er einem menschlichen Gesicht. De loin, il ressemblait à un visage humain.
Es gibt keine Grenze für menschlichen Fortschritt. Il n'y a pas de limite au progrès humain.
Es ist menschlich Übersetzungs- und Flüchtigkeitsfehler zu machen. C'est humain de faire des erreurs de traduction et des fautes d'inattention.
Irren ist menschlich, im Irrtum verharren ist feuflisch Se tromper est humain, persister dans son erreur est diabolique
Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich. Pécher est humain et la sensation que cela procure est divine.
Die menschliche Haut reagiert sehr empfindlich auf Temperaturänderungen. La peau humaine est très sensible aux changements de température.
Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus. Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.
Die Vorstellungskraft ist die Sonne der menschlichen Seele. L'imagination est le soleil de l'âme humaine.
Die wissenschaftliche Wahrheit ist eine Schöpfung des menschlichen Geistes. La vérité scientifique est une création de l'esprit humain.
Calcium ist ein unentbehrliches Mineral für den menschlichen Körper. Le calcium est un minéral essentiel pour le corps humain.
Unter den menschlichen Gefühlen ist nur der Neid aufrichtig. Parmi les sentiments humains, seule l'envie est sincère.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !