Exemplos de uso de "mit dem Auto" em alemão com tradução para o francês

<>
Er hat uns mit dem Auto zurückgebracht. Il nous a raccompagnés en voiture.
Heute bin ich mit dem Auto zur Arbeit gekommen. Aujourd'hui, je suis venu au travail en voiture.
Kannst du mich nicht mit dem Auto nach Hause bringen? Ne peux-tu pas me conduire chez moi en voiture ?
Sie ist mit dem Auto gekommen. Elle est arrivée en voiture.
So weit ich weiß, kommt er mit dem Auto. Pour autant que je sache, il vient en voiture.
Sie fuhren mit dem Auto nach Chicago. Ils sont allés à Chicago en voiture.
Ich werde dich mit dem Auto fahren. Je vais te conduire en voiture.
Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof. Ils se rendirent à la gare avec la voiture.
In einer Großstadt wie Tokio gehe ich lieber zu Fuß als mit dem Auto zu fahren. Dans une grande ville comme Tokyo, je préfère me déplacer à pied qu'en voiture.
Lasst uns mit dem Auto hinfahren. Allons-y en voiture.
Sie sind mit dem Auto nach Chicago gefahren. Ils sont allés à Chicago en voiture.
Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab. Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.
Sie stieß wegen ihrer Unachtsamkeit mit dem Auto gegen den Torpfosten. Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention.
Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto. Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
Er fuhr mit dem Auto nach Boston. Il est allé à Boston en voiture.
Ein Motel ist so ähnlich wie ein Hotel, aber es ist kleiner und wird hauptsächtlich von Leuten genutzt, die mit dem Auto reisen. Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.
Ich fahre jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit. Je me rends chaque jour au travail en voiture.
Gehen wir zu Fuß oder fahren wir mit dem Auto? Nous y allons à pied ou en voiture ?
Frau Smith fährt mit dem Auto zur Kirche. Madame Smith va à l'église en voiture.
In dem Auto saßen vier Personen, als der Unfall passierte. La voiture transportait quatre personnes quand l'accident survint.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!