Exemples d’usage de "nannte" en allemand avec traduction en français

<>
Mike nannte seinen Hund Spike. Mike a appelé son chien Spike.
Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen. Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre.
Ich nannte das Kätzchen Tama. J'ai appelé le chaton Tama.
Was man früher Terrorismus nannte, heißt heute Terror. Ce que nous nommions auparavant « terrorisme » s'appelle aujourd'hui « terreur ».
Ich nenne Architektur gefrorene Musik. J'appelle l'architecture de la musique gelée.
Wie nennst du diesen Vogel? Comment nommes-tu cet oiseau ?
Es ist keine Übertreibung, ihn ein Genie zu nennen. Il n'est pas exagéré de le qualifier de génie.
Meine Freunde nennen mich Beth. Mes amis m'appellent Beth.
Wie nennt man diesen Vogel? Comment nomme-t-on cet oiseau ?
Gewöhnlich nennen wir ihn Toshi. Nous l'appelons habituellement Toshi.
Die Japaner nennt man auch die "Preußen Asiens". On nomme aussi les Japonais, les « Prussiens d'Asie ».
Du kannst mich Bob nennen. Tu peux m'appeler Bob.
CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun. Le CO2 a beaucoup à voir avec ce que l'on nomme l'effet de serre.
Wir nennen unseren Hund Pochi. Nous appelons notre chien Pochi.
Wenn Wasser friert und fest wird, nennen wir es Eis. Lorsque l'eau gèle et devient solide, nous la nommons « glace ».
Wie nennt ihr diese Blume? Comment appelez-vous cette fleur ?
Die eine Seite einer Münze nennt man Kopf, die andere Zahl. On nomme un côté d'une pièce « face », et l'autre, « pile ».
Sein Vater nennt ihn "Tom". Son père l'appelle "Tom".
In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz. Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun.
Sie haben ihren Sohn John genannt. Ils ont appelé leur fils John.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !