Beispiele für die Verwendung von "normalerweise" im Deutschen

<>
Normalerweise gehe ich zu Fuß. Normalement, je vais à pied.
Wann stehst du normalerweise auf? Quand te lèves-tu habituellement ?
Sie und ich sind normalerweise einer Meinung. D'habitude, je suis d'accord avec elle.
Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an. Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.
Ich esse normalerweise kein rotes Fleisch. Je ne mange habituellement pas de viande rouge.
Dieses Jahr blüht die Kirsche früher als normalerweise. Le cerisier fleurit cette année plus tôt que d'habitude.
Ich muss normalerweise sonntags nicht arbeiten. Je ne dois normalement pas travailler le dimanche.
Normalerweise schlafen wir in diesem Zimmer. On dort habituellement dans cette chambre.
Heute morgen habe ich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme. Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
Abends ist er normalerweise zu Hause. Il est normalement chez lui le soir.
Um wie viel Uhr gehst du normalerweise schlafen? À quelle heure te couches-tu habituellement ?
Junge Menschen sind normalerweise voller Energie. Les jeunes gens sont normalement pleins d'énergie.
Normalerweise nehme ich ein leichtes Frühstück zu mir. Je prends habituellement un petit-déjeuner léger.
Frauen leben normalerweise länger als Männer. Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
Ich kaufe meine Klamotten normalerweise im Kaufhaus. J'achète normalement mes fringues au grand magasin.
Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause. Normalement, je rentre à la maison vers six heures.
Um wie viel Uhr frühstücken Sie normalerweise? À quelle heure prenez-vous normalement votre petit déjeuner ?
Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat. Janvier est normalement le mois le plus froid.
Sie fahren normalerweise mit dem Fahrrad zur Schule. Ils se rendent normalement en vélo à l'école.
Normalerweise zahle ich eher mit Kreditkarte als bar. Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.