Beispiele für die Verwendung von "offensichtlich" im Deutschen

<>
Ihre Enttäuschung war für alle offensichtlich. Sa déception était évidente pour tous.
Dieser Idiot von Tom hätte damit rechnen müssen – das letzte Wort in diesem Satz hat offensichtlich Mary. Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary.
Es ist offensichtlich, dass sie gelogen hat. Il est évident qu'elle a menti.
Es war offensichtlich, dass sie gelogen hatten. Il était évident qu'ils avaient menti.
Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab. Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue.
Es ist offensichtlich, dass man so nicht weitermachen kann. Il est évident qu'on ne peut pas continuer ainsi.
Dieses System hat offensichtliche Makel. Ce système a des défauts évidents.
Offensichtlich ist das der wichtigste Punkt. Clairement, c'est le point le plus important.
Es ist offensichtlich, dass du dich irrst. Il est clair que tu as tort.
Unsere Diplomatie und Kriegsstrategie waren offensichtlich widersprüchlich. Notre diplomatie et notre stratégie militaire étaient à l'évidence en contradiction.
Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken. La logique est clairement ton point fort.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen. Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Dass ich barfuß war, störte ihn offensichtlich mehr als alles andere. Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
"Keine Ahnung, ich habe keine Nachforschungen zu dieser Frage angestellt." "Offensichtlich nicht, ja!" «Aucune idée, je n'ai pas fait de recherches sur cette question.» «À l'évidence !»
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.