Beispiele für die Verwendung von "raten" im Deutschen

<>
Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen À parti pris point de conseil
Was raten Sie mir zu tun? Que me conseillez-vous de faire ?
Raten Sie mal, was mir passiert ist! Devinez ce qui m'est arrivé !
Ich gebe das Raten auf. Je donne ma langue au chat.
Ich würde Ihnen nicht raten, allein dorthin zu gehen. Je ne vous conseillerais pas de vous y rendre seul.
Der Frosch und ich wechselten uns mit dem Raten, was das geheime Rezept sei, ab. La grenouille et moi nous relayâmes pour deviner ce que pouvait être la recette secrète.
Er hat meinen Rat befolgt. Il a suivi mon conseil.
Sie riet mir, dort hinzugehen. Elle m'a conseillé d'aller là.
Sie haben fast richtig geraten. Vous avez presque deviné juste.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen. Elle lui a recommandé de ne pas trop manger.
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Rate mal, wo ich gewesen bin. Devine où j'ai été.
Sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der Lehrer sagt. Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que l'enseignant disait.
Er ist meinem Rat gefolgt. Il a suivi mon conseil.
Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen. Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
Rat mal, wer mich gestern besucht hat. Devine qui est venu me rendre visite hier.
Danke für den guten Rat! Merci du bon conseil !
Sie riet ihm, einen Anwalt aufzusuchen. Elle lui conseilla de voir un avocat.
Rate mal, wen ich heute getroffen habe! Devine qui j’ai rencontré aujourd’hui !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.