Beispiele für die Verwendung von "richtig" im Deutschen mit Übersetzung "vrai"

<>
Das erwies sich als richtig. Ça se révéla vrai.
Das ist richtig, sagte John. C'est vrai, dit John.
Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden. Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux.
Sie sind nicht meine richtigen Eltern. Ils ne sont pas mes vrais parents.
Diese Firma ist ein richtiges Haifischbecken. Cette boîte est un vrai bassin à requins.
Unser kleiner Sohn ist ein richtiger Zappelphilipp. Notre petit garçon est un vrai agité.
Sie ist eine richtige Quasselstrippe, ihr Mann dagegen ist ausgesprochen mundfaul. C'est une vraie pipelette ; son mari, en revanche, n'est pas très bavard.
Marie kommt in der Großstadt nicht gut zurecht. Sie ist halt ein richtiges Landei. Marie n'est pas très à l'aise à la ville. C'est vraiment une vraie plouc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.