Beispiele für die Verwendung von "sich einander kennen lernen" im Deutschen

<>
Beobachte deine Katze, dann wirst du sie kennen lernen. Observe ton chat et tu le connaîtras.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus.
Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander. Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Er konzentrierte sich aufs Lernen. Il se concentrait sur les études.
Er konzentrierte sich auf das Lernen der Präpositionen. Il se concentra sur l'apprentissage des prépositions.
Sich selbst zu kennen ist nicht einfach. Se connaître soi-même n'est pas simple.
Sie streiten sich wie Menschen, die einen großen Teil ihrer Zeit dazu verwenden, um zu lernen, wie einer den anderen verwundet. Ils se disputent comme des gens qui emploient une grande partie de leur temps à apprendre comment se blesser les uns les autres.
Sie kennen sich nicht sehr gut. Ils ne se connaissent pas très bien.
John und Mary kennen sich seit 1976. John et Mary se connaissent depuis 1976.
Alle Personen in dem Raum kennen einander. Tous les gens dans la pièce se connaissent.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. Les deux rues sont parallèles.
Ich habe viele Freunde kennen gelernt. Je me suis fait beaucoup d'amis.
Du Dreikäsehoch musst noch eine Menge lernen! Toi, mon petit bonhomme, tu en as encore des tonnes à apprendre !
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Es ist unsere Pflicht einander zu helfen. Notre but est de nous entraider.
Kennen Sie ihn? Vous le connaissez ?
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. J'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Männer und Frauen brauchen einander gegenseitig. Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.
Das Buch kennen alle kleinen Kinder. Tous les petits enfants connaissent ce livre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.