Exemplos de uso de "sicher stellen" em alemão

<>
Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
Ich bin mir sicher, dass er falsch liegt. Je suis certain qu'il a tort.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?
Ich bin nicht sicher, wenn ich Zeit dafür habe. Je ne suis pas sûr d'avoir le temps pour ça.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Je mettrai le réveil à sept heures.
Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen. Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
Könnte ich eine Frage stellen? Puis-je poser une question ?
Ich weiß seine Adresse nicht sicher. Je ne suis pas sûr de son adresse.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
"Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!" «Es-tu sûre de vouloir que je te le dise ?» «Je suis toute ouïe !»
Der Hund ist darauf abgerichtet, einen Flüchtenden zu stellen. Le chien est dressé pour arrêter les fugitifs.
Ich bin mir sicher, dass er mich mit meiner Schwester verwechselt hat. Je suis sûre qu'il m'a confondue avec ma sœur.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen. Voici des mots qui peuvent poser des problèmes d'orthographe.
Was ist Apathie? Sicher nichts Weltbewegendes. Qu'est-ce que l'apathie ? Certainement rien qui ne révolutionnera le monde.
Kann ich ein paar Fragen stellen? Puis-je poser quelques questions ?
Bist du sicher, dass du das tun willst? Es-tu sûr de vouloir faire ça ?
Ein Idiot kann mehr Fragen stellen, als zehn Weise beantworten können. Un idiot peut poser davantage de questions que dix sages ne peuvent y répondre.
Ich bin sicher, dass ihr ihn mögen werdet. Je suis sûr que vous l'aimerez.
Darf ich Ihnen eine Frage stellen? Puis-je vous poser une question ?
Ich bin sicher, aus ihr wird mal eine große Sängerin. Je suis certain qu'elle deviendra une grande chanteuse.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.