Beispiele für die Verwendung von "sieh" im Deutschen

<>
Geh und sieh selbst, was passiert ist. Va voir toi-même ce qu'il s'est passé.
Sieh mich nicht so an. Ne me regarde pas comme ça.
Willst du immer weiter schweifen? Sieh, das Gute liegt so nah. Voudras-tu toujours continuer à vagabonder ? Vois comme les bontés sont si proches.
Sieh mich an, wenn ich mit dir spreche! Regarde-moi quand je te parle !
Warum in die Ferne schweifen? Sieh das Gute liegt so nah. Pourquoi vagabonder au loin ? Vois comme ce qui est bon est si proche.
Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst. Tu dois regarder le contrat avant de le signer.
Er spricht im Schlaf zum Knaben: „Geh hin vors Schloß, o Zwerg, und sieh, ob noch die Raben herfliegen um den Berg!“ « Nain, rends-toi au château », dit-il en songe au garçon, « et vois, si les corbeaux survolent encore le mont ! ».
Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken. Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.
Sie sah sich im Spiegel. Elle s'est vue dans le miroir.
Er sah ein hübsches Mädchen. Il vit une jolie fille.
Er sah mir ins Gesicht. Il me regarda dans les yeux.
Sein schwarzer Mantel verschmolz mit der Dunkelheit, und er war nicht mehr zu sehen. Son manteau noir se fondit dans l'obscurité et il ne fut plus en vue.
Wenn du einen Fehler siehst, poste einfach einen Kommentar! Lorsque tu aperçois une erreur, publie simplement un commentaire !
Ich kam, sah und siegte. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Ich sah nichts außer Nebel. Je ne pouvais voir que du brouillard.
Tom hat gestern fern gesehen. Tom a regardé la télé hier.
Ich sah ihn niemals zuvor. Je ne l'avais jamais vu auparavant.
Ich sah sie letzte Woche. Je l'ai vue la semaine dernière.
Ich sehe jeden Tag fern. Je regarde la télévision tous les jours.
Hast du meinen Vater gesehen? Est-ce que tu as vu mon père ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.