Exemples d’usage de "treffe" en allemand avec traduction en français

<>
Ich treffe ihn fast nie. Je ne le rencontre presque jamais.
Ich treffe ihn nicht so oft. Je ne le rencontre pas si souvent.
Ich treffe nicht gern neue Leute. Je ne rencontre pas volontiers de nouvelles personnes.
Ich treffe ihn manchmal in der Disko. Parfois je le rencontre en boite.
Ich treffe sie einmal in der Woche. Je la rencontre une fois par semaine.
Ich treffe mich heute Nachmittag mit Mary. Je rencontre Marie cette après-midi.
Ich hoffe, dass ich sie heute Abend treffe. J'espère la rencontrer ce soir.
Ich treffe ihn ab und zu im Club. Je le rencontre occasionnellement au club.
In freien Momenten treffe ich mich gerne mit Freunden. À mes moments libres, j'aime rencontrer mes amis.
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe. Je n'avais pas imaginé te rencontrer ici.
Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten. Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement.
Ich wollte dich immer treffen. J'ai toujours voulu te rencontrer.
Wir treffen uns hier morgen. Nous nous rencontrons ici demain.
Ich habe heute jemanden auf dem Markt getroffen; du weißt schon wen. J'ai vu tu-sais-qui au marché, aujourd'hui.
Du hast ins Schwarze getroffen. Tu as touché au centre.
Vielleicht wirst du ihn treffen. Peut-être le rencontreras-tu.
Hast du ihn schon getroffen? L'as-tu déjà rencontré ?
Es ist zehn Jahre her, dass wir uns das letzte Mal getroffen haben. Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus.
Wo sollen wir uns treffen? Où devons-nous nous rencontrer ?
Hast du sie zufälligerweise getroffen? L'as-tu rencontrée par hasard ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !