Beispiele für die Verwendung von "verlassen" im Deutschen

<>
Jim hat gestern Paris verlassen. Jim a quitté Paris hier.
Ich habe mich auf ihn verlassen. J'ai compté sur lui.
Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen. On ne peut pas se fier à sa parole.
Sie hat ihre Kinder verlassen. Elle a abandonné ses enfants.
Die Stadt wurde von ihren Bewohnern verlassen. La ville fut désertée par ses habitants.
Er wird Japan im April verlassen. Il quittera le Japon en avril.
Man kann sich auf sie verlassen. On peut compter sur elle.
Man kann sich auf diese Maschine nicht verlassen. On ne peut pas se fier à cette machine.
Ich werde dich nicht verlassen. Je ne t'abandonnerai pas.
Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses. Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Der Zug hatte den Bahnhof verlassen. Le train avait quitté la gare.
Sie können sich jederzeit auf mich verlassen. Vous pouvez compter sur moi à tout moment.
Du kannst dich auf diese Maschine nicht verlassen. On ne peut pas se fier à cette machine.
Das Glück hat ihn verlassen. La fortune l'a abandonné.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. Les rats quittent le navire qui coule.
Er ist niemand, auf den man sich verlassen kann. Ce n'est pas quelqu'un sur qui on peut compter.
Gewohnheitslügner sind vertrauenswürdig: Man kann sich auf ihre Unwahrheiten verlassen. Les menteurs habituels sont fiables : on peut se fier à leurs contre-vérités.
Früher oder später wird ihn sein Glück verlassen. Tôt ou tard, sa chance l'abandonnera.
Ihr dürft das Zimmer nicht verlassen. Vous ne devez pas quitter cette pièce.
Er hat keinen Freund, auf den er sich verlassen kann. Il n'a aucun ami sur lequel il peut compter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.