Beispiele für die Verwendung von "vom Zaun brechen" im Deutschen

<>
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt. Le jardin est séparé du chemin par une clôture.
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat en petits morceaux.
Ob wir dorthin gehen oder nicht, hängt vom Wetter ab. Que nous allions ou pas dépend du temps.
Sein Pferd sprang über den Zaun. Son cheval sauta par-dessus la clôture.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Les pirates informatiques s'introduisent dans les ordinateurs sans autorisation.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Sie war zu klein um über den Zaun zu sehen. Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture.
Brechen sie dies rätselhafte Schweigen! Rompez ce silence énigmatique !
Er ist kopfüber vom Dach gefallen. Il est tombé du toit la tête la première.
Ich strich den Zaun grün an. J'ai peint la barrière en vert.
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Des guerres civiles éclatent dans de nombreux pays.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Leur maison est loin de la gare.
Der Zaun ist grün gestrichen. La clôture est peinte en vert.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? À quelle heure partons-nous ?
Wie wird dein Lachen vom Spracherkennungssystem interpretiert? Comment ton rire est-il interprété par le système de reconnaissance vocale ?
Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof. Ils élevèrent une clôture autour de la ferme.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. Ce n'est pas bien de rompre une promesse.
Der Fisch stinkt vom Kopf her. Les poissons commencent à puer par la tête.
Wie hoch sollte ein Zaun zu Hause sein? Quelle hauteur devrait avoir la clôture de la maison ?
Brechen Sie bitte Ihren Urlaub ab und kommen Sie zurück. Veuillez interrompre vos vacances et revenir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.