Beispiele für die Verwendung von "vor Christus" im Deutschen

<>
Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht. Prends garde du loup déguisé en agneau.
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik. Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.
Sie hat große Angst vor Hunden. Elle a très peur des chiens.
Ich habe vor dem Abendessen gelernt. J’ai étudié avant de dîner.
Ich sterbe vor Hunger! Je meurs de faim !
Was stellst du dir unter Spaßhaben vor? Quelle est ta conception de l'amusement ?
Sie las dem Kind eine lustige Geschichte vor. Elle a lu une histoire amusante aux enfants.
Welche Marke ziehst du vor? Quelle marque préfères-tu ?
Vor dem Essen müsstest du immer deine Hände waschen. Tu devrais toujours te laver les mains avant le repas.
Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat. Manger avec des baguettes, c'est renoncer à sa propre liberté d'avaler des bouchées de la taille que l'on désire, surtout quand on a plus d'incisives.
Ihr solltet euch vor dem Essen immer die Hände waschen. Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas.
Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank. Il y a un banc devant la gare.
Es leuchtet etwas vor uns. Quelque chose brille devant nous.
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause. Il vînt à la maison presqu'à minuit.
Ich wurde vor zwanzig Jahren geboren. Je suis né il y a 20 ans.
Ein Mädchen erschien vor mir. Une fille apparut devant moi.
Ich habe heute viel vor. J'ai prévu beaucoup de choses aujourd'hui.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an. Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Merry hat Angst vor Hunden. Merry a peur des chiens.
Ich habe vor, mich von ihr zu trennen. J'ai l'intention de me séparer d'elle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.