Exemplos de uso de "wagen frisieren" em alemão com tradução para o francês

<>
Ich brauche einen Spiegel, um mich zu frisieren. J'ai besoin d'un miroir pour me coiffer.
Der Wagen springt nicht an. La voiture ne démarre pas.
Meine Schwester lässt sich jede Woche frisieren. Ma sœur se fait coiffer chaque semaine.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Dieser Zug besteht aus sieben Wagen. Ce train est composé de sept wagons.
Fahren Sie diesem Wagen hinterher. Suivez cette voiture.
Das ist ihr Wagen. C'est son véhicule.
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sollten noch einmal einen Neuanfang wagen? Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions retenter un nouveau départ ?
Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten. J'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.
Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen. Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture.
Darf ich mir Ihren Wagen leihen? Puis-je emprunter votre voiture ?
Dieser Wagen hat Vollausstattung. Cette voiture est tout équipée.
Wie kann er es wagen, meine Briefe zu öffnen! Comment ose-t-il ouvrir mon courrier !
Ist der Wagen einmal umgekippt, so fehlt es nicht an Ratschlägen. Que la voiture se renverse et ça ne manque pas de conseils.
Du hast ja einen tollen Wagen! Du wirst für ihn ganz schön geblecht haben. Ta voiture est magnifique ! Tu as dû payer cher pour elle.
Wie kannst du es wagen, von Liebe zu reden, du, der du Lola nicht kennengelernt hast? Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?
Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden! Comment oses-tu me parler ainsi !
Fahr diesem Wagen hinterher. Suis cette voiture.
Fahrt diesem Wagen hinterher. Suivez cette voiture.
Fahr den Wagen in die Garage. Mets la voiture au garage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!