Beispiele für die Verwendung von "wegen Krankheit" im Deutschen

<>
Er konnte wegen Krankheit nicht teilnehmen. Il ne pouvait pas prendre part pour cause de maladie.
Wegen Krankheit konnte ich nicht zur Schule gehen. Je ne pouvais pas aller à l'école pour cause de maladie.
Wegen Krankheit konnte sie nicht kommen. Elle ne put venir pour cause de maladie.
Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen. Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie.
Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder. Il se démit de son poste pour cause de maladie.
Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen. Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können. En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus. La maladie se répandit de plusieurs manières.
Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt. On a un besoin urgent d'une méthode plus efficace pour traiter cette maladie.
Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben. Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous.
Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg. La maladie arrive à cheval et repart à pied.
Wegen dem schlechten Wetter hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung. À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard.
Der Patient erholt sich von seiner Krankheit. Le patient se remet de sa maladie.
Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät. Elle arriva trop tard à cause d'un embouteillage.
Seine Krankheit war vor allem psychologisch. Sa maladie était surtout psychologique.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule. En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école.
Woher weißt du, dass der Patient die Krankheit nicht simuliert? D'où sais-tu que le patient ne simule pas la maladie ?
Ich erinnere mich an ihre goldenen Lippen, aber nicht wegen der schönen Sprache. Je me souviens de ses lèvres dorées mais pas en raison de la beauté de sa langue.
Wir sollten unsere Anstrengungen zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln. Nous devrions combiner nos efforts dans la recherche des causes exactes de la maladie.
Schämst du dich nicht wegen des Verrats? N'as-tu pas honte de cette trahison ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.