Exemples d’usage de "zu Fuß" en allemand avec traduction en français

<>
Normalerweise gehe ich zu Fuß. Normalement, je vais à pied.
Wie viele Minuten zu Fuß? Combien de minutes à pied?
Geht ihr zu Fuß zur Schule? Allez-vous à l'école à pied ?
Gehst du zu Fuß zur Schule? Te rends-tu à l'école à pied ?
Er ist zu Fuß nach Hause gegangen. Il est rentré chez lui à pied.
Wieso geht ihr nicht zu Fuß hin? Pourquoi n'y allez-vous pas à pied ?
Warum gehen Sie nicht zu Fuß hin? Pourquoi n'y allez-vous pas à pied ?
Sie geht immer zu Fuß zu Schule. Elle va toujours à l’école à pied.
Ich musste zu Fuß nach Hause gehen. J'ai dû rentrer à la maison à pied.
Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß. Nous allâmes quelque six kilomètres à pied.
Ich gehe immer zu Fuß zur Schule. Je me rends toujours à l'école à pied.
Meine Schwester geht gewöhnlich zu Fuß zur Schule. Ma sœur se rend d'ordinaire à pied à l'école.
Amy geht jeden Morgen zu Fuß zur Haltestelle. Amy va à l’arrêt de bus à pied tous les matins.
Amy geht jeden Morgen zu Fuß zum Bahnhof. Amy va à la gare à pied tous les matins.
Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg. La maladie arrive à cheval et repart à pied.
In dieser Zeit ging ich zu Fuß zur Schule. J'allais à pied à l'école à cette époque.
In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule. Je me rends en général à l'école à pied.
Mein Vater geht nicht immer zu Fuß zur Arbeit. Mon père ne se rend pas toujours à pied au travail.
Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren. Je préfère aller à pied que de rouler en vélo.
Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen. Vous devriez l'atteindre à pied en moins de cinq minutes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !