Beispiele für die Verwendung von "zugehört" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle16 écouter16
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.
Hör zu, was ich sage. Écoute ce que je dis.
Schweig still und hör zu! Ferme-la juste et écoute !
Du hättest mir zuhören sollen. Tu aurais dû m'écouter.
Er gab vor, nicht zuzuhören. Il prétendait ne pas écouter.
Halt den Mund und hör zu. Tais-toi et écoute.
Bleib ein Weilchen und hör zu! Reste un peu et écoute !
Halt die Klappe und hör zu! Tais-toi et écoute !
Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören? Voulez-vous m'écouter pendant quelques minutes ?
Je länger ich ihr zuhöre, desto weniger mag ich sie. Plus je l'écoute, moins je l'aime.
Je mehr ich ihr zuhöre, desto weniger mag ich sie. Plus je l'écoute, moins je l'aime.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Seiner Rede zuhörend, versuche ich zu begreifen, was er verschweigt. Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.
Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür. Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.
Wenn du weniger reden und mehr zuhören würdest, würdest du wahrscheinlich etwas lernen. Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.