Exemplos de uso de "zurück weisen" em alemão com tradução para o francês

<>
Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen. Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un clerc les pressa d'accepter.
Elektrogeräte aus zweiter Hand weisen fast immer Gebrauchsspuren auf. Les appareils électriques d'occasion présentent presque toujours des traces d'une utilisation intensive.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln. La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. Le président démissionna soudainement.
Ein Wort genügt einem Weisen. Un mot est assez pour un homme sage.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. Dès qu'ils sont de retour, je vous téléphone.
Er will keine weisen Ratschläge hören, sondern er will tatkräftige Hände sehen. Il ne veut pas entendre de sages conseils mais voir des mains énergiques.
Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen. Il est rentré chez lui sans nous le dire.
Genug ist Überfluss für den Weisen. Assez, c'est trop pour le sage.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? Quand ceci me sera-t-il retourné ?
Das Problem kann auf verschiedene Weisen gelöst werden. Ce problème peut être résolu de différentes manières.
Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht. Elle lui a emprunté le livre il y a de nombreuses années et ne l'a toujours pas rendu.
Ich bitte dich: Magst du mir den Weg weisen? Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ?
Er sagte, dass er bald zurück sein würde. Il dit, qu'il serait bientôt de retour.
Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen. Se taire est aussi bien l'apanage du sage que de l'idiot.
Er trat von seinem Amt zurück. Il démissionna de son poste.
Weisen Sie uns den rechten Weg. Montre-nous le droit chemin.
Er kehrte aus China zurück. Il retourna en Chine.
Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin. Je vous prie de me signaler mon erreur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!