Usage examples of "zwanzig" in German with translation to French

<>
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen. Il a attrapé vingt papillons.
Mindestens zwanzig Häuser sind abgebrannt. Au moins vingt maisons ont brûlé.
Zwanzig Dollar sind umgerechnet hundertvierzig Yuan. Vingt dollars font cent-quarante yuan.
Er verdient zwanzig Dollar pro Tag. Il gagne vingt dollars par jour.
Sie raucht zwanzig Zigarretten am Tag. Elle fume vingt cigarettes par jour.
Sie wäre gerne zwanzig Jahr früher geboren. Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt.
Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen? Puis-je te rappeler dans vingt minutes ?
Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an. Je rappellerai dans vingt minutes.
Er schrieb das Buch im Alter von zwanzig. Il écrivit ce livre à l'âge de vingt ans.
Meine Familie hat hier zwanzig Jahre lang gelebt. Ma famille a vécu ici pendant vingt ans.
Sie macht das schon seit über zwanzig Jahren. Elle fait ça depuis plus vingt ans.
Er macht das schon seit über zwanzig Jahren. Il fait ça depuis plus de vingt ans.
Die Busse fahren in Abständen von zwanzig Minuten. Les bus roulent à vingt minutes d'intervalle.
Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert. Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
"Wie viel Uhr ist es?" "Es ist drei Uhr zwanzig." "Quelle heure est-il ?" "Il est trois heures vingt."
Zehn, elf, zwölf, dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig. Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.
Ich war gezwungen, zwanzig Minuten auf den nächsten Bus zu warten. Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes.
"Wie viel Uhr haben wir?" "Es ist jetzt zwanzig nach drei." "Quelle heure est-il ?" "Il est trois heures vingt."
In ihren ersten zwanzig Lebensjahren wurde sie oft für einen Jungen gehalten. Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon.
Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind. Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!