Beispiele für die Verwendung von "Aber" im Deutschen mit Übersetzung "однако"

<>
aber was ist letztlich wichtiger: однако , что в конечном итоге более важно:
aber laut Statistik bin ich ein schwarzes Schaf, was Halloween angeht. однако статистика показывает, что я белая ворона в том, что касается Хэллоуина.
Wir glauben, erhebliche Geduld gezeigt zu haben, können jetzt aber nicht länger abwarten Мы полагаем, что проявили достаточно терпения, однако теперь более ждать мы не можем
aber bevor ich dazu komme, möchte ich noch etwas zu dem sagen, was Sie sich vielleicht gefragt haben. однако сначала я хочу обсудить кое-что, о чём вы, может быть, думаете.
Sie sollten aber mehr zahlen. Однако фирмы, которые увольняют больше рабочих, должны платить больше таких налогов.
Aber warum akzeptieren wir es? Однако почему мы принимаем это?
Spanien ist aber eine Demokratie. Однако Испания - это демократическое государство.
Aber Erfolg bringt neue Herausforderungen. Однако успех создает новые проблемы.
Aber das ist nicht genug. Однако, этого будет недостаточно.
Aber die Anzeichen waren da. Однако признаки были.
Aber die Konglomerisierung braucht Zeit. Однако на объединение требется время.
Aber wir lernten unheimlich viel. Однако мы смогли очень многому научиться.
Aber woher kamen die Schotten? Однако откуда происходят шотландцы?
Aber das wäre überwiegend falsch. Однако, по большей части, такое предположение было бы неверным.
Rechte sind aber nicht naturgegeben: Однако права не являются врожденными:
Pattlochs Fälle aber sind anders: Однако дела Паттлоха не такие.
Aber schwierig heißt nicht unmöglich. Однако трудно не означает невозможно.
Aber was ist letztlich wichtiger: Однако, что в конечном итоге более важно:
Aber das ist ein Trugschluss. Однако, это заблуждение.
Aber genau das ist passiert. Однако они так делали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!