Beispiele für die Verwendung von "Auf" im Deutschen mit Übersetzung "во"

<>
Ich komme auf jeden Fall. Я приду во что бы то ни стало.
Am Anfang trifft man auf Hindernisse. Во-первых, на твоём пути возникнут препятствия.
Sie begleitet mich auf allen Reisen. Она сопровождает меня во всех поездках.
Ein Funken Hoffnung glomm in mir auf. Искра надежды разгоралась во мне.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? Во сколько часов мы выходим?
Er begleitet mich auf allen meinen Reisen. Он сопровождает меня во всех моих путешествиях.
Ideen für Kohlendioxidsteuern stoßen überall auf Widerstand. Идеи относительно ввода налога на выбросы углерода сталкиваются с сопротивлением во всем мире.
Überall auf der Welt werden Verpflichtungserklärungen abgegeben. Во всем мире страны берут на себя обязательства.
Erstens, halten Sie sich auf dem Laufenden. Во-первых, подготовьтесь.
Denke während des Unterrichts nur auf Esperanto! Во время занятий думать только на эсперанто!
Er ist auf einer Technologiekonferenz in Florida. Он находится на технической конференции во Флориде.
Auf Reisen gibt es immer interessante Erlebnisse Во время путешествий всегда происходят интересные случаи.
Erstens, es basiert auf einer linearen Entwicklung. Во-первых, это линейная проекция.
Ihre Prospekte wurden auf dem Postweg beschädigt Ваши каталоги были повреждены во время пересылки по почте
Anderswo auf der Welt liegen Dinge weniger einfach. Во всем остальном мире все не так просто.
Staats- und Regierungschefs weltweit reagierten auf Annans Aufruf; Лидеры во всем мире откликнулись на призыв Аннана;
Sie begleitet mich auf allen meinen wissenschaftlichen Expeditionen. Она сопровождает меня во всех моих научных экспедициях.
Erstens muss sie auf breitem internationalen Konsens beruhen. Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
Dieselben Probleme treten in vielen anderen Ländern auf. Аналогичные проблемы имеют место и во многих других странах.
Es gibt viele schutzlose Menschen auf der Welt. Во всем мире много беззащитных людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.