Exemples d'utilisation de "Backen" en allemand

<>
Backen Sie einfach ein paar Kuchen. Может, испечь им пару пирогов.
Und während ich anfange, hier Brot für Sie zu backen, ist es sehr wichtig, zu verstehen, was diese Revolution mit uns gemacht hat. И пока я начинаю печь для вас хлеб, очень важно понять, что сделала для нас эта революция.
Und das haben die Leute fürs Backen und alles mögliche benutzt. Именно ее использовали для выпечки для многих других целей.
Wir nehmen Muskelzellen, wir überkleben oder ummanteln das Äußere mit diesen Muskelzellen, in etwa wie eine Schichttorte backen, wenn Sie so wollen. Мы берем мышечные клетки и обклеиваем или скорее покрываем внешнюю сторону сосуда ими, очень похоже на выпечку слоеного пирога, если вы его когда-то делали.
Wir formen das Material und nutzen diese Zellen zur Kodierung des Materials, eine Schicht nach der anderen - ganz wie Schichttorte backen, wenn Sie so wollen. Далее мы придаем ему форму и покрываем материал клетками, - слой за слоем, - что-то вроде выпечки многослойного пирога.
Er buk ihr einen Kuchen. Он испёк для неё пирог.
Meine Mutter backt uns oft Apfelkuchen. Моя мать часто печёт для нас яблочные пироги.
Das ist die Kunst des Backens. Это искусство выпечки.
Sie buk mir einen Kuchen. Она испекла мне пирог.
Ihr backt Brot in euren Öfen. Вы печете хлеб в своих печах.
Er hat ihr einen Kuchen gebacken. Он испёк для неё пирог.
Aber wie so viele moderne Männer, er umarmt, er bäckt, er macht früher Feierabend um mit Kindern Baseball zu trainieren. Но, как и большинство современных мужчин, он обнимает друзей, печёт, уходит с работы пораньше, чтобы тренировать детскую бейсбольную команду.
Sie hat mir einen Kuchen gebacken. Она испекла мне пирог.
Wir übersehen die Geschichte von Nehia, eine Palästinenserin in Gaza, die ihr Haus verließ, sobald es im Krieg des letzten Jahres eine Waffenruhe gab, alles Mehl einsammelte und so viel Brot backte, dass jeder Nachbar genug hätte, falls es am nächsten Tag keine Waffenruhe gäbe. Мы упускаем историю Нихаи, палестинки из сектора Газа, которая, как только стрельба прекращалась, выходила из дома, собирала все цветы и пекла хлеба на всех соседей, чтобы его хватило и на случай, если стрельба не прекратиться.
Sie hat ihrem Mann einen Apfelkuchen gebacken. Она испекла для мужа яблочный пирог.
Sie hat einen Kuchen für ihren Freund gebacken. Она испекла своему другу пирог.
Tom aß ein Stück des Kuchens, den Maria gebacken hatte. Том съел кусок пирога, испеченного Мэри.
Und während ich hier also mein Brot fertig mache - und ich habe es gebacken. И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня - Я испекла его сама.
Jeder Laib wird in einer seiner eigenen Bäckereien gebacken, von nur jeweils einem Bäcker, in einem Holzofen. Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи.
Es wird einfach Ihre Augenlinsen backen. Это просто сожжет ваши глаза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !