Ejemplos de uso de "Begriffe" en alemán con traducción al ruso

<>
Wenn man also viele Beispiele durchrechnet, kann man die Antwort finden - man kann besser verstehen, wie die zugrundeliegenden Begriffe des Systems funktionieren. Вроде того, что если вы сделаете кучу упражнений, получите ответ - то вы начнете лучше понимать, как все работает.
Er definierte zunächst drei Begriffe: Он начал с определения трех терминов:
Doch was bedeuten diese Begriffe eigentlich? Но что стоит за этими понятиями?
Jeder, der diese Begriffe nicht unterscheidet wird die Erforschung des Glücks vermasseln, und ich gehöre zu einer Menge von Forschern über Wohlbefinden, die die Erforschung des Glücks lange vermasselt haben auf genau diese Art. Тот, кто не делает между ними различия, обязательно запутается в понимании счастья, и я сам из тех студентов благополучия, которые довольно долго путались в изучении счастья именно таким образом.
Was also bedeuten diese Begriffe? Так что же значит этот термин?
Nun, die beiden Arten des Selbst werfen zwei Begriffe vom Glück auf. Далее, два я влекут за собой два понятия счастья.
Lassen Sie mich die Begriffe kurz definieren. Позвольте мне быстро определить термины.
Lassen wir diese Begriffe doch verschwinden, sollen sie sich doch in Luft auflösen. Дадим всем этим понятиям исчезнуть, испариться;
Der neuere enthielt schwammige Begriffe wie "spezifische Maßnahmen" oder "andere Optionen". Он содержал такие туманные термины, как "особые меры" или "другие варианты".
Nur der Mensch kennt solche Begriffe wie "Sünde", "Muss", "Pflicht", "Schuld" und "keiner braucht mich." Только у человека есть такие понятия, как "грешен", "должен", "обязан", "виноват" и "я никому не нужен".
Interessanterweise haben sich die Begriffe "Kern" und "Peripherie" fast unbemerkt in den Sprachgebrauch eingeschlichen. Интересно, что термины "центр" и "периферия" стали использоваться почти незаметно.
Begriffe wie "Informationsgesellschaft" und "Informationswirtschaft" wurde für eine sehr lange Zeit für das benutzt, was nach der Industriellen Revolution kommt. Сегодня понятия "информационное общество", "информационная экономика", уже очень долго используются в качестве явлений, которые следуют за промышленной революцией.
Es mag Sie überraschen, dass gestern acht Redner tatsächlich diese Begriffe in ihren Vorträgen genannt haben. Вас, наверное, удивит, что восемь из выступавших вчера докладчиков так или иначе упоминали эти термины.
In anderen Worten, im Gegensatz zum Wort Hoffnung, das man im Wörterbuch nachschlagen und dessen Wurzeln man ableiten kann, und für das man, vielleicht, eine Art einvernehmlicher Gebrauchsanalyse treffen kann, sind diese grundsätzlich anfechtbare Begriffe. Другими словами, в отличие от слова "надежда" которое каждый может посмотреть в словаре и определить его происхождение, и возможно, проанализировать его использование есть весьма спорные понятия.
Hier sind ein paar technische Begriffe, alles drei-buchstaben Dinge von denen man viel mehr sehen wird. Здесь некоторые технические термины, все из трёх буквы, и вы увидите ещё больше.
Dies spiegelt sich besonders deutlich in der Entwicklung der Begriffe "Protektion" und "Protektionisten" zum Gegenstand des Gespötts wider. Ничто не отражает это так ясно, как то, что "протекция" и "протекционизм" стали терминами для насмешек.
Denn obwohl ich wissenschaftliche Begriffe verwendet habe in Songs, ist es manchmal sehr schwer, sie lyrisch klingen zu lassen. Ибо, хотя я использую научные термины в песнях, иногда бывает очень трудно сделать их лиричными.
Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt. Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.
Die Debatten über den Gebrauch religiöser Begriffe verleihen den fundamentalistischen Bestrebungen, diese Ideen auf die Bedingungen in der modernen Welt anzuwenden, sogar Glaubwürdigkeit. По сути, дебаты об употреблении религиозных терминов придают доверие попыткам фундаменталистов применить эти идеи к условиям в современном мире.
Das sind die einzigen technischen Begriffe, ich werde das nicht weiter vertiefen - Aber so haben wir es ermöglicht mit einer Lichtquelle Daten zu übertragen. это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности - но это то, как мы позволили источнику света передавать данные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.