Ejemplos del uso de "Billig" en alemán

<>
Also ist das eigentlich billig. Так что на самом-то деле это дешево.
Natürlich ist Digitalvideo jetzt billig. Конечно, цифровое видео сейчас дешево.
Glücklicherweise ist der Aufbau der zivilgesellschaftlichen Fähigkeiten genauso billig wie wichtig. К счастью, усиление гражданского общества, будучи крайне важным, обходится сравнительно недорого.
Es ist jedoch auch recht und billig zu fragen, wann eine nachhaltige Lösung für die menschenunwürdige Armut in Afrika gefunden wird und zwar nicht nur von den G-8 und den Organisatoren der Live-8-Konzerte, sondern auch von den führenden Politikern Afrikas und den Menschen, die dort leben. Но было бы справедливо спросить, когда будет найдено рациональное решение бесчеловечной африканской бедности, не только членами Большой Восьмерки и организаторами Live 8, но и африканскими лидерами и народом.
Das ist billig und zeiteffizient. Это дешево и экономит время.
Amerika hat private Vertragsunternehmer eingesetzt, die nicht gerade billig waren. Америка полагается на частных подрядчиков, которые стоят не дешево.
Erstens sollte es für Wanderarbeiter einfach und billig sein, Geld nach Hause zu schicken. Во-первых, эмигранты должны иметь возможность осуществлять перевод денег на родину легко и недорого.
Es ist allgegenwärtig und ziemlich billig. Они общедоступны и достаточно дёшевы.
Nun, Zigaretten direkt aus der Fabrik sind sehr, sehr billig. Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево.
Ich wählte den Papierschnitt, weil Papier billig ist, leicht ist, und man es auf viele Arten nutzen kann. Я решила вырезать из бумаги, так как бумага недорогая, легкая, и ее можно использовать по-разному.
Das mooresche Gesetz machte Rechenleistung billig; Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить:
Autoreisen sind zu billig und werden deshalb viel zu viel genutzt. Путешествовать на машине очень дешево и поэтому мы делаем это всё чаще.
Es stellt sich heraus, dass es natürlich viel kräftige Sonne überall auf der Welt gibt, aber an speziellen Orten, an denen es relativ billig wäre, die Geräte aufzustellen, und auch an vielen weiteren Orten, wo ebenfalls hohe Windenergie vorkommt. Как оказалось, в мире много мощной солнечной энергии, это очивидно, но в особых местах, где можно сравнительно недорого установить эти устройства, а также во многих других местах, где есть сильный ветер.
Sie ist billig, weil es so viel davon gibt. Он дешёвый, потому что его запасы изобильны.
Natürlich könnten sie ähnliche Waffen auch anderswo kaufen, aber bestimmt nicht so billig und einfach. Конечно, вполне возможно, что они могут приобрести аналогичное оружие где угодно, но не обязательно так дешево и удобно.
Im Idealfall ist Essen lecker, billig, gesund und moralisch unbedenklich. В идеальном случае, пища должна быть вкусной, дешёвой, здоровой и нравственно не предосудительной.
Und nie zuvor hatten wir den Luxus, sie als selbstverständlich hinzunehmen, weil sie jetzt so billig ist. И никогда раньше у нас не было роскоши принимать это как само собой разумеющееся, поскольку сейчас это так дёшево.
Schnüre eben, sehr billig, und in jedem Baumarkt zu haben. Это просто веревочка, очень недорогая вещица, которую можно купить в любом магазине, она очень дешевая.
Die zweite Erklärung ist, dass in vielen Zeiten und Orten die Empfindung vorherrscht, dass das Leben billig sei. Второе объяснение состоит в том, что во многие времена во многих странах было распространено мнение, что жизнь стоит дёшево.
Wie Sie sehen, ist er sehr klein und auch sehr billig. Он, как вы видите, очень маленький, а ещё и очень дешёвый.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.