Verwendungsbeispiele von "Buenos Aires" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Doch nehmen wir an, die Briten hätten Buenos Aires bombardiert. Но предположим, что англичане начали бомбить Буэнос-Айрес.
Ich sprach mit diesen Personen weil sie alle in Buenos Aires unterrichteten. я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе,
BUENOS AIRES - Drei Viertel der Amerikaner missbilligen derzeit Präsident George W. Bushs Leistung. БУЭНОС-АЙРЕС - Уже три четверти американцев не одобряют политику президента Джорджа В. Буша.
Dieses Foto ist vom Halbfinale der Meisterschaften in Buenos Aires, vier Monate später. Это фото с полуфинала чемпионата в Буэнос-Айресе, четыре месяца спустя.
BUENOS AIRES - Im Zuge der weltweiten Finanzkrise wurden die Aufgaben der Zentralbanken grundlegend in Frage gestellt. БУЭНОС-АЙРЕС - Мировой финансовый кризис поднял фундаментальные вопросы, касающиеся мандатов центральных банков.
In den nach wie vor überfüllten Einkaufszentren von Buenos Aires hat man dieses Gefühl zwar nicht. Вы не почувствуете такого беспокойства в торговых павильонах Буэнос-Айреса, которые также многолюдны, как обычно.
Die peronistische Bewegung zerfiel bald in rivalisierende Fraktionen, die einander in den Straßen von Buenos Aires bekämpften. Вскоре движение перонистов распалось на несколько враждующий фракций, которые боролись на улицах Буэнос-Айреса.
Als sich die Budgetsituation verschlechterte, wurden die Geldtransfers zwischen Buenos Aires und den Provinzregierungen täglich wieder verhandelten politischen Zankapfel. По мере ухудшения ситуации с бюджетом переводы денег из Буэнос-Айреса местным властям становились предметом ежедневных политических торгов.
Daher wäre die Bombardierung von Buenos Aires in diesem Zusammenhang unnötig gewesen und könnte somit unmöglich als verhältnismäßig bezeichnet werden. Поэтому бомбардировка Буэнос-Айреса в данном контексте не была бы необходимой и, следовательно, не могла бы считаться пропорциональной.
In Buenos Aires wundert man sich über die Motive des Obersten Gerichtshofes, der es Präsidentin Kristina Kirchner untersagte, den Notenbankchef auszutauschen. В Буэнос-Айресе возникают вопросы о мотивах Верховного суда, который запретил президенту Кристине Кирхнер менять председателя центрального банка.
"Valentino hängt nicht von der Mode ab, seine Besessenheit ist zeitlos", erläutert diese italienische Aristokratin, die zwischen París, New York und Buenos Aires lebt. "Валентино равнодушен к моде, его страсть - это вневременное", - объясняет эта итальянская аристократка, которая живет между Парижем, Нью-Йорком и Буэнос-Айресом.
BUENOS AIRES: БУЭНОС АЕРОС:
Das Weihnachtsprogramm von CTV setzt nicht nur auf Anderson und Peters, darüber hinaus auch auf den kanadischen Sänger Bublé, der Ende März in Buenos Aires das argentinische Modell Luisana Lopilato heiratete, und der dieser Kontroverse nicht fern steht. В придачу к Андерсон и Питерсу, в специальном рождественском шоу CTV участвует канадский певец Бубле, который в конце марта женился в Буэнос-Айресе на аргентинской модели Луисиане Лопилато и который тоже знает толк в скандалах.
Der Offizier, Ricardo Miguel Cavallo, war in Misshandlungen verwickelt, die 1977 und 1978 in der berüchtigten Mechanikerschule der Marine in Buenos Aires begangen worden waren. Офицер Риккардо Мигель Кавальо был замешан в преступлениях, совершенных в 1977 и 1978 годах, в пресловутой школе морских механиков в Буэнос-Айресе.
So muss beispielsweise noch vieles aus Vorfällen wie dem Attentat auf General Carlos Prats und seine Frau in Buenos Aires im Jahr 1974 in Erfahrung gebracht werden. Например, многое еще предстоит прояснить в расследовании таких дел, как убийство генерала Карлоса Прэтса и его жены в Буэнос-Айресе в 1974 г.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!