Beispiele für die Verwendung von "Conchita Wurst" im Deutschen

<>
Ich weiß, das sind keine Insekten, aber das ist mir Wurst. Да знаю я, что они не насекомые, но меня это не волнует.
Wenn die Dinge gut standen, gab es Eier und Wurst. Вы знаете, когда дела шли хорошо, на завтрак были яичница и сосиски.
Also eigentlich ist es Rindfleisch, aber beim Schlachten einer Kuh - zumindest in der industriellen Massentierhaltung - bleiben all diese kleinen Fleischstücke über, die nicht als Steak verkauft werden können, daher werden sie alle mit Fibrin aus Schweineblut in eine große Wurst zusammengeklebt, die dann gefroren wird, in Scheiben geschnitten, und wieder als Steaks verkauft. И это своего рода корова, но что происходит, когда ты закалываешь корову - по крайней мере в промышленном фермерстве - у них есть все эти оставшиеся куски, и они не могут продать их как стейк, и что они делают - они склеивают их вместе с помощью фибрина из крови свиньи в очень большую сосиску, затем замораживают, режут на маленькие куски и продают снова как стейк.
Ich habe alles außer Wurst und Käse gekauft. Я купил всё, кроме колбасы и сыра.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Käse und Wurst. Том не знает разницы между сыром и сосиской.
Wir haben keine Wurst mehr. У нас больше нет колбасы.
es ist Wurst wie Schinken что в лоб, что по лбу
Es ist Wurst wie Schale Все равно
es geht um die Wurst наступил решающий момент
Fleisch & Wurst Мясо и колбаса
Kein Frühstück und Wurst zum Abendbrot Никакого ланча и колбаса по вечерам
Es frühstückt nicht und isst zum Abendbrot Wurst Никакого завтрака и колбаса на ужин
Wurst сосиска, колбаса
Bismarck hatte Recht, als er meinte, man sollte bei der Herstellung von Gesetzen und Wurst nie genau zuschauen. Бисмарк был прав, когда сказал, что никогда нельзя слишком внимательно рассматривать, как делают законы и колбасы.
Sie alle wären "Speck und Wurst", bevor eine Einigung zustande käme. От них ничего не останется прежде, чем будет достигнуто какое-либо соглашение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.