Beispiele für die Verwendung von "DVD" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle20 dvd18 andere Übersetzungen2
DVD - Box-Sets & TV-Serien DVD-комплекты и телесериалы
Seide könnte also Informationen auf dieser DVD wiedergeben. Таким образом можно копировать информацию, записанную на DVD.
Genau wie bei einer DVD kann man sie optisch auslesen. И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически.
Ich will nicht die DVD, ich will den Film, der darauf ist. Мне не нужен DVD, мне нужен фильм, который на него записан.
Ich schickte ihnen viele Stunden Tonaufnahmen, einschließlich verschiedener Kommentartonspuren, die ich für Filme auf DVD aufgenommen hatte. Так что я послал им много часов записей моего голоса, в том числе несколько аудио-треков комментариев, что я сделал для фильмов на DVD.
Man ließ die Bauern - es gibt Poster, die man in die Ställe hängte, und es gibt eine DVD. Они для фермеров развешивают плакаты в свинарниках, и выпустили учебный DVD.
Und wenn man einmal weniger glücklich darüber ist, kann man sich immer noch mit einer raubkopierten DVD trösten. Если они почувствуют себя несчастными, то всегда смогут утешить себя пиратскими DVD-дисками.
Das Bild dieser DVD hier soll nur veranschaulichen, dass Seide feinsten Oberflächenstrukturen folgt, also Eigenschaften auch auf Nanoebene wiedergeben kann. Это изображение DVD - чтобы проиллюстрировать тот факт, что шёлк облегает очень мелкие неровности поверхности, то есть, шёлк может повторить их на нано-уровне.
In unserem Regal zu Hause haben wir eine Sammelbox der Serie "24" auf DVD - Staffel sechs, um genau zu sein. У нас дома на полке стоит коробочная DVD-версия сериала "24", шестой сезон, если быть точным.
Unser Ziel ist eine Fundgrube veröffentlicher Entwürfe, derart übersichtlich und vollständig, dass eine einzige gebrannte DVD praktisch ein Zivilisations-Startpaket ist. Наша цель - создать архив опубликованных проектов, настолько понятный, настолько полный, что на одном DVD поместится по сути начальный комплект для цивилизации.
Die Menschen neigen dazu, für den Standard (VHS, Windows, DVD) zu optieren, von dem sie glauben, dass er die Oberhand behalten wird, und tragen so zu seinem Siegeszug bei. Люди имеют тенденцию выбирать стандарт (VHS, Windows, DVD), который, как они считают, выйдет на первое место, и таким образом, способствуют его победе.
Die Schachtel des Lebens - Sie bekommen eine DVD von der TED Konferenz - Sie geben Erde dazu und Wasser, und Sie haben sowohl mykorrhizale und endophytische Fungi, wie auch Sporen, wie die von Agaricon Pilzen. Life Box - вам вручат DVD с записью TED конференции - вы добавляете почву, вы добавляете воду, у вас есть микоризные и эндофитные грибки, а также споры, как у пластинчатого гриба.
Ob Geschichtenerzähler sich dessen bewusst waren oder nicht, sie kanalisierten den Geist von Meggendorfer, als sie die Oper zum Varieté machten, die Radionachrichten zum Hörspiel, Bilder zu Bewegtbild, zu Film mit Ton, Farbe, 3D, auf VHS und auf DVD. Понимали ли рассказчики, или нет, они продолжали дело Меггендорфера, когда перенесли оперу в водевиль, радио новости в радиоспектакль, плёнку в кино, в цветное, со звуком, в 3D, на видео и на DVD.
Es gibt viele, viele Wege, CDs oder DVDs zu brennen, aber auch die sind alle standardisiert. Есть множество способов печати дисков CD или DVD, но и все они тоже стандартизируются.
Das war, bevor wir Tonkassetten, CDs, DVDs besaßen - all das coole Zeug, das wir heute haben. Тогда ещё не было кассетных лент, CD и DVD - всех классных вещей, которыми мы пользуемся сегодня.
Sein Führer "zeigte uns DVDs mit Bildern aus dem Irakkrieg, meistens Bilder von Frauen und Kindern, die von amerikanischen und britischen Soldaten getötet worden waren." по его словам, руководитель "заставлял нас смотреть DVD с картинами войны в Ираке, главным образом изображениями женщин и детей, убитых американскими и британскими солдатами".
Und diese kostenlosen Kurse könnten nicht nur im Internet verfügbar sein sondern man können auch DVDs überall erhältlich machen, damit jeder mit Zugang zu einen DVD-Spieler die allerbesten Lehrer haben kann. И на самом деле, эти бесплатные курсы не должны быть доступны лишь в интернете, надо сделать чтоьы всегда были доступны DVD, и что у каждого, имеющего доступ к DVD плееру была возможность поучиться у великих учителей.
Hände hoch - wie viele von Ihnen haben Bücher, CDs, DVDs oder Videos, die in Ihren Häusern herumliegen, die Sie vermutlich nie wieder verwenden werden, aber Sie könnten es einfach nicht übers Herz bringen, sie wegzuwerfen? Поднимите руки, у скольких из вас есть книги, CD, DVD или видео-кассеты, разбросанные по всему дому, которыми вы, вероятно, никогда больше не воспользуетесь, но вы все равно не можете заставить себя выкинуть их?
Und ich habe eine Kopie dieser DVD. И у меня есть копия этой видеозаписи.
Tatsächlich waren sie so erfolgreich dass man eine Raubkopie ihrer DVD kaufen konnte, bevor sie im nahen Osten veröffentlicht wurde. Фактически, ребята были так успешны, что вы можете купить пиратскую копию их ДВД еще до того, как она будет выпущена на Ближнем Востоке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.