Verwendungsbeispiele von "Das ist es eben" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Das ist es eben В том-то и дело
Nein, das ist es eben nicht. Увы, но это не так.
Und wenn die den Kindern schlechtes Essen geben, dann ist es eben das, was sie lernen. И когда их там кормят плохой едой, они и этому учатся.
Das ist es, wofür er bekannt ist, seine Gastfreundschaft. И именно за гостеприимство, мы помним его.
so ist es eben вот так-то вот
Die Hefe wird lebendig und verzehrt den Zucker, gleichzeitig produziert sie Kohlensäuer und Alkohol - eigentlich rülpst und schwitzt sie vor allem, das ist es, was Brot ausmacht. Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб.
Das ist es, was mich fasziniert. Мне это интересно.
Das ist es wo wir uns hinbewegen - Wo es all diese Dinge bis zu diesem Level weiß. Вот, куда мы движемся - туда, где машина знает все эти вещи.
Das ist es, was ich sagen wollte. Вот, что я хотела сказать."
Das ist es, wenn du all deinen Ballast abwirfst, alle die Sicherheiten, mit dem Ziel, dich an die neue Situation anzupassen. Вот когда вы выбрасываете весь балласт, всё, что казалось очевидным, для того, чтобы адаптироваться к новой ситуации.
Wenn es der Fall ist, meine Damen und Herren - und das ist es - dass wir nun miteinander auf eine Art verbunden sind, wie wir es nie zuvor waren, dann stimmt es auch, dass wir ein gemeinsames Schicksal teilen. Если ситуация такова, леди и джентльмены, - а она такова, - что мы теперь скованы одной цепью, так, как никогда ранее, то мы разделим друг с другом одну судьбу.
Das Universum war nun groß genug, um lichtdurchlässig zu sein, und das ist es, was wir in der kosmischen Hintergrundstrahlung beobachten können, von der George Smoot einmal sagte, man blicke in das Antlitz Gottes. Она стала достаточно большой, чтобы быть прозрачной для света, и это то, что мы видим как реликтовое излучение в космосе, которое Джордж Смут описал как взгляд в лицо Богу.
Es gibt ein paar waghalsige Leute, aber das ist es nicht wert, OK? Есть безрассудные люди, но это того не стоит, согласны?
Ich glaube, das ist es. Так полагаю.
Und das ist es, was Modedesigner die ganze Zeit machen. И именно этим руководствуются дизайнеры моды.
Normale Menschen leben ihr Leben gegen das Gesetz, und das ist es was ich - was wir - unseren Kindern antun. Обычные люди живут вопреки закону, и это то, как я, мы, растим наших детей.
"Das ist es, woran ich glaube. "Я верю в вот это.
Nur Stille, das ist es. Только тишина и все.
Das ist es, was mich aufstehen lässt jeden Morgen und denken zu wollen über diese Generation von schwarzen Künstlern und Künstlern überall auf der Welt. Именно это заставляет меня просыпаться каждый день и пробуждает желание размышлять об этом поколении черных художников и художников по всему миру.
Das ist es woraus die meiste Elektrizität und Energie auf der Welt ist. В них заключена большая часть электричества и энергии в мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!