Verwendungsbeispiele von "Einkommen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die Einkommensverteilung der Vereinigten Staaten, 1970. Распределение дохода в США в 1970 году.
Sie bringen einigen Millionen Menschen ihr Einkommen. Работая в этом секторе, миллионы людей зарабатывали себе на жизнь.
An welches Monatseinkommen waren Sie als Unternehmer gewöhnt? Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
Sie arbeiten länger mit weniger Einkommen, weniger sozialen Leistungen. Они работают больше, а получают меньше, в том числе и по программам социального обеспечения.
Eine überdurchschnittliche Körpergröße etwa korreliert mit einem überdurchschnittlichen Einkommen. Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора.
Dadurch wird das ländliche Einkommen nämlich noch weiter verfallen. Это приведет к еще большему падению доходности сельского хозяйства.
Weitere Länder mit niedrigem Einkommen sollten diesem Beispiel folgen. Другие бедные страны должны последовать этому примеру.
Unterschied zwischen Haushalten mit Zwillingen und Einzelkind nach Einkommensgruppe разница между семьями с близнецами и одним ребенком по уровню дохода
Dies ist die Einkommensverteilung in China im Jahr 1970. Это распределение дохода в Китае в 1970 году.
Überall fiel der Anteil der Löhne und Einkommen am BIP. Начался повсеместный спад доли заработной платы и лохода по отношению к ВВП.
Schließlich muss es in Afrika zu einer gerechteren Einkommensverteilung kommen. Наконец, распределение дохода в Африке должно стать более справедливым.
Und leider wird das Einkommen größtenteils von den Männer ausgegeben. К сожалению, большинство денег расходуется мужчинами.
Man betrachte einmal die Wohnungssituation von Menschen mit niedrigem Einkommen. Рассмотрим жилье для малоимущих.
Diese Sorgen plagen Menschen aller Alters- und Einkommensschichten in allen Ländern. Эти заботы близки людям любого достатка, возраста и района.
Zwei Ökonomien mit hohem Einkommen brachten sich dabei selbst in Schwierigkeiten. Две высокодоходные экономики сами столкнулись с трудностями.
Dies sind Einkommen und Gütern versus Firmengrösse, angegeben in Anzahl Angestellter. Это прибыль и активы, по отношению к размеру компании, выраженном количеством сотрудников.
Die Märkte erholen sich zwar, aber die Arbeitsplätze und Einkommen nicht. Рынки, возможно, и восстанавливаются, но работы и зарплаты - нет.
Die Erleichterungen bei der Einkommenssteuer, die 2003 fällig werden sollten, wurden verschoben. Отложено намечавшееся на 2003 год снижение налогов на доходы.
man findet sie überproportional häufig in Jobs mit geringerem Ansehen und Einkommen; подавляющее их большинство занято на непрестижных низкооплачиваемых работах;
Tatsächlich liegt das Durchschnittseinkommen in Lateinamerika kaum über dem Niveau von 1980. Действительно, средний уровень доходов в Латинской Америке сегодня едва ли выше уровня 1980 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!