Beispiele für die Verwendung von "Fuhre" im Deutschen mit Übersetzung "проводить"

<>
Er führte mich zum Palast. Он проводил меня до дворца.
Sie führte mich zum Palast. Она провела меня во дворец.
Er führte eine gründliche Untersuchung durch. проводил подробный осмотр.
Er führte uns bis zum Bahnhof. Он провёл нас до вокзала.
Tom führte die Gäste ins Wohnzimmer. Том провёл гостей в гостиную.
Tom führte uns durch den Wald. Том провёл нас через лес.
Ökonomen führen normalerweise keine Experimente mit echtem Geld durch. Экономисты обычно не проводят эксперименты с реальными деньгами.
"Was für eine Art der Ermittlung führen Sie durch?" "Ну, как вы будете проводить дознание?".
Mit dem Oxytocin-Inhalator führten wir weitere Studien durch. Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований.
Er hatte die Liebenswürdigkeit, mich durch die Ausstellung zu führen. Он был настолько любезен, что провёл меня по выставке.
Frankreich und Deutschland führen bescheidene, aber dennoch mutige Reformen durch. Франция и Германия проводят умеренные, но вместе с тем смелые реформы.
Der behandelnde Arzt führt dann einen gewöhnlichen MRT-Scan durch. Затем доктор проведет обычное магнитно-резонансное сканирование.
Abends führt das Team einfache Operationen mit örtlicher Betäubung aus. По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией.
Kürzlich führte ich ein Experiment für die Koreanische Sendeanstalt durch. Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания.
Und er führte seinen Wahlkampf mit seinen fünf perfekten Söhnen: Он проводил предвыборную кампанию со своими пятью идеальными сыновьями:
Wir führten einen freundschaftlichen und konstruktiven Meinungsaustausch zu verschiedenen Themen. Мы провели дружеский и конструктивный обмен мнениями по различным вопросам.
Und so führten wir eine zweite Version dieses Tests durch. И мы провели эксперимент по второму сценарию.
· Friedensverhandlungen mit Syrien zu führen, allerdings ohne Illusionen hinsichtlich der Erfolgsaussichten. · проводить мирные переговоры с Сирией, но не питая иллюзий по поводу возможного успеха.
Sie führen schwierige Unterhaltungen mit schwierigen Menschen, manchmal in sehr schwierigen Zeiten. они проводят трудные переговоры с трудными людьми, и порой в весьма нелегкие времена.
Ein menschlicher Gutachter führt ein Gespräch mit einem Menschen und einem Computer. Человеческий арбитр проводит беседу с человеком и компьютером.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!