Beispiele für die Verwendung von "Geburt" im Deutschen mit Übersetzung "рождение"

<>
Übersetzungen: alle226 рождение102 роды20 andere Übersetzungen104
Ich bin Moskauer von Geburt. Я москвич по рождению.
Die chaotische Geburt des Südsudan Хаотическое рождение Южного Судана
Lernen beginnt mit der Geburt. Обучение начинается в момент рождения.
Die Geburt ist fast vollendet. Рождение почти закончено.
Der Moment der Geburt Alexander Tsiaras: Момент рождения Александр Циарас:
Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben. Мой отец умер до моего рождения.
Ihr Vater starb kurz nach ihrer Geburt. Отец умер вскоре после её рождения.
Meine Geschichte beginnt lange vor meiner Geburt. Моя история началась задолго до моего рождения.
Ich bin seit meiner Geburt offiziell blind. я с самого рождения практически слепая.
Man wird Zeuge der Geburt einer neuen Ära. Вы видите рождение новой эры.
Von Geburt an hungern wir auch nach Vergnügen. От самого рождения человек - любитель удовольствий.
Dieses Mädchen wohnt bei uns von Geburt an. Эта девочка живёт у нас с рождения.
Die Behandlung hört nach der Geburt nicht auf. Помощь не прекращается с рождением ребенка.
Dieses Mädchen wohnt bei uns seit ihrer Geburt. Эта девочка живёт у нас с рождения.
Das ist die Geburtsstunde der internationalen Terrororganisation Al Qaida. Вот тогда мы и увидели рождение транснациональной вооруженной группировки Аль-Каида.
Wir imitieren fast von der Sekunde unserer Geburt an. Мы подражаем буквально с первой секунды рождения.
Ich bewege mich von der Geburt hin zum Tod. Я иду от рождения к смерти.
Natürlich sollte die Geburt eines afrikanischen Menschenrechtsgerichtshofes gefeiert werden. Несомненно, рождение Африканского суда по правам человека следовало бы отпраздновать.
Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens. Рождение является отправной точкой приключения по имени "Жизнь".
Dennoch kann die Geburt der DPJ-Regierung einen Wendepunkt markieren. Рождение правительства ДПЯ все же может стать поворотным моментом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.