Beispiele für die Verwendung von "Georgien" im Deutschen

<>
Wiederaufbau in Georgien - aber richtig Правильный способ восстановления Грузии
Europa darf Georgien nicht vergessen Грузия в мыслях Европы
Der Wolf, der Georgien fraß Волк, который съел Грузию
Moskau möchte Georgien schwach halten. Москва хочет, чтобы Грузия оставалась слабой.
Wohin soll sich Georgien wenden? Чья Грузия?
Es will einen Regierungswechsel in Georgien. Она хочет изменить режим в Грузии.
Georgien ist im Wesentlichen ein Nebenschauplatz. Грузия во многом была отвлекающим маневром.
Nur Georgien bittet wenig überraschend um Hilfe. Только Грузия, и в этом нет ничего удивительного, взывает о помощи.
Angst und Abscheu in Russland und Georgien Страх и ненависть в России и Грузии
Dies ist kein Krieg, den Georgien wollte; Этой войны не хотела Грузия;
Und im Nordosten liegen Armenien und Georgien. А на северо-востоке находятся Армения и Грузия.
In diesem Bereich muss Georgien seinen Verpflichtungen nachkommen. Для этого Грузия должна сыграть свою роль.
Erstens verdient Georgien die Solidarität und Unterstützung des Westens. Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада.
Georgien sollte weder pro-russisch noch pro-amerikanisch sein. Грузия не должна быть ни пророссийской, ни проамериканской.
Auf lange Sicht müssen Georgien und Russland friedlich zusammenleben. В долговременной перспективе Грузия и Россия должны мирно сосуществовать.
Georgien dagegen bleibt ein Hauptziel von Kreml und Gazprom. Но Грузия остается главной целью Кремля-Газпрома.
Aber die Krise in Georgien hat ein jähes Erwachen bewirkt. Но кризис в Грузии стал грубым пробуждением.
Nichts dergleichen kann man von Russlands Gewalteinsatz in Georgien behaupten. Ни что из этого нельзя сказать в отношении применения Россией силы в Грузии.
Die russische Invasion in Georgien hat die strategische Landschaft verändert. Российское вторжение в Грузию изменило стратегическую расстановку сил.
Georgien und Moldau stehen schon bereit, um ähnliche Verhandlungen aufzunehmen. Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.