Beispiele für die Verwendung von "Geschehen" im Deutschen mit Übersetzung "случаться"

<>
Nun, wie konnte das geschehen? Как такое может случиться?
Wie konnte mir das geschehen? "Как это случилось со мной?"
Nichts von dem ist geschehen. Ничего из этого не случилось.
Doch dies ist nicht geschehen. Этого не случилось.
Es bedeutet, dass Dinge geschehen. Это значит, что всё может случиться.
Das Selbe kann jetzt geschehen. Та же история может сейчас случиться.
Was ist als nächstes geschehen? Что случилось потом?
Was ist mit ihm geschehen? Что с ним случилось?
Was ist an diesem Tag geschehen? Что же случилось в этот день?
Ich frage mich, was geschehen wird. Странно, что случится?
Ich denke, das wird früher geschehen. Я предполагаю, что это случится раньше.
Dies ist früher schon einmal geschehen. Такое случалось и раньше.
Was ist mit diesem Samen geschehen? Так что же случилось с семенем?
Und was könnte nach Ihrem Mittagessen geschehen? Что может случиться во время встречи за обедом?
Ich kann nicht voraussagen, was geschehen könnte. Я не могу предсказать, что может случиться.
Wir können das nicht erneut geschehen lassen. Мы не можем позволить подобному случиться снова.
Ich nehme an, dass dies früher geschehen wird. Я предполагаю, что это случится раньше.
Dies kann aber nur mithilfe beträchtlicher Investitionen geschehen. Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
Wir wagen es nicht, dies geschehen zu lassen. Мы не позволим, чтобы это случилось.
Wir können wir das alles nur geschehen lassen? Как мы позволили этому случиться?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.