Exemplos de uso de "Gesicht wie sieben Tage Regenwetter" em alemão

<>
Menschen, die 24 Stunden und sieben Tage die Woche unter Bedrohung arbeiten und nicht bezahlt werden. людях, которые вкалывают 24 часа 7 дней в неделю из-за угрозы расправы, бесплатно.
Pitt war ein kleiner Mann mit einem Gesicht wie aus Kuchenteig, und ziemlich gehässig. Гарри Питт был очень желчным человеком с лицом, похожим на торт.
Das habe ich sieben Tage lang gemacht um mich für TEDMED vorzubereiten. В течение 7 дней я ложился с этой штукой, чтобы быть готовым к нашей конференции.
Es muss Terabytes umfassen, 24 Stunden zugänglich sein, sieben Tage die Woche - von überall auf der Welt. которая будет хранить терабайты данных, будет доступна 24 часа в сутки, семь дней в неделю в любой точке мира,
Er ließ sein Mobiltelefon orten, alle zwei Stunden, 24 Stunden am Tag, sieben Tage in der Woche, 365 Tage im Jahr, über die letzten zwei Jahre, überall wo er hingegangen ist. Он позволил своему мобильному телефону отслеживать каждые два часа, круглые сутки, 365 дней в году в течение последних двух лет все места, где он был.
Nun, mit all unseren digitalen Geräten, die uns sieben Tage die Woche, 24 Stunden am Tag all diese negativen Nachrichten zustellen, ist es kein Wunder, dass wir pessimistisch sind. Учитывая все цифровые устройства, которые снабжают нас плохими новостями семь дней в неделю, 24 часа в день, неудивительно, что мы такие пессимисты.
Sieben Tage später wurde Eric freigelassen und konnte nach Hause zurückkehren. Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag sind die sieben Tage einer Woche. Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели.
Die Woche hat sieben Tage. В неделе семь дней.
Eine Woche hat sieben Tage. В неделе семь дней.
vierundzwanzig Stunden am Tag und sieben Tage in der Woche. двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.
Die meisten jungen männlichen Mitglieder des universitären Lehrkörpers verspüren den Drang sieben Tage in der Woche 20 Stunden zu arbeiten, um sicherzustellen, dass damit ein (manchmal gar nicht existierender) Konkurrent übertrumpft wird. Большинство молодых членов профессорско-преподавательского состава мужского пола имеют навязчивое желание работать по 20 часов в день, 7 дней в неделю для того, чтобы быть уверенным в том, что их (иногда иллюзорный) соперник разбит ими в пух и прах.
In Alberta arbeiten die Leute ohne Unterbrechung, 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche um soviel Öl wie sie nur können zu fördern. В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти.
Und die Bestrebung, die wir im Moment haben - wie junge Araber jeden Tage beweisen und sich sogleich ein neue Gesicht geben, dass sie vorbereitet sind, für mehr als nur den Terrorismus zu sterben - ist, dass es dort eine Chance gibt, dass demokratische Kultur in einer Region starten kann und sich über den Rest der Länder, die sie umgeben, verbreiten kann. И стремление, которое у нас сейчас есть - как доказывают сегодня молодые арабы и мгновенно меняют свой облик в тех, кто готов умереть больше, чем просто за терроризм - в том, что есть шанс, что демократическая культура может начать развитие в регионе и распространиться на все остальные страны, окружающие его.
Wie sieht's mit sieben Stunden aus? Может быть, семь часов?
Lachen Man kann das glückliche Gesicht des Mars sehen, wie hier. Вот, на Марсе тоже существует счастливое лицо.
Sie haben gesehen, wie der Berg in Kopenhagen sich zu den Sieben Gipfeln Aserbaidschans entwickelt hat. Мы с вами увидели, как "Гора" в Копенгагене эволюционировала в "Семь Вершин Азербайджана".
Wie viele Stellen haben Sie, sechs oder sieben? Сколько у вас получилось цифр, шесть или семь?
Wenn jeder auf der Erde so lebte, wie wir, dann bräuchten wir fünf, sechs, sieben, manche Leute sagen sogar 10 Planeten um das zu schaffen. Если бы каждый человек на этой планете жил как мы, нам бы понадобилось около пяти, шести, семи, кто-то даже утверждает, что около десяти планет, чтобы жить таким образом.
Aber sowohl Penning wie Morgan gaben zu, dass angesichts von sieben Todesopfern täglich ein schnelles Handeln notwendig sei. Однако и Пеннинг, и Морган признают, что, при том, что семь человек умирает каждый день, быстрое действие было необходимо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.