Beispiele für die Verwendung von "Glauben" im Deutschen mit Übersetzung "думать"

<>
Was glauben Sie passierte nun? И что, вы думаете, получилось?
Das ist schwer zu glauben. Я думаю, в это трудно поверить.
Warum würden wir das glauben? А почему мы должны так думать?
Glauben Sie, dass Sie Schwerstarbeit leisten? Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа?
Die Kubaner glauben das nämlich nicht. Кубинцы так не думают.
Was glauben Sie, was sie fühlen? Как вы думаете, что они чувствуют?
Sie glauben daß ich verrückt bin? Вы думаете, я сошел с ума?
Was, glauben Sie, passiert als Nächstes? "Как вы думаете, что произойдёт дальше?"
Was also soll ein Nichtexperte glauben? А что же думают не эксперты?
Glauben Sie, ihre Geschichte stimmt nicht? Вы думаете, её рассказ - ложь?
Glauben Sie, dass es heute regnen wird? Вы думаете, сегодня будет дождь?
Glauben Sie, dass ihm das gefallen wird? Думаете, ему это понравится?
Glauben Sie, ihre Geschichte sei eine Lüge? Вы думаете, её рассказ - ложь?
Glauben Sie, dass es eine Hölle gibt? Вы думаете, что ад есть?
Glauben Sie, dass das nicht passieren wird? Думаете, такое не случится?
Wir könnten glauben, dass sie verlassen sind. Мы можем думать о них, как о брошенных землях.
Glauben Sie, es hätte John McCain geholfen? Думаете, это бы помогло Джону МакКейну?
Glauben Sie, dass mich jemand sehen kann? Вы думаете, меня кто-то может увидеть?
Glauben Sie, dass uns jemand sehen kann? Вы думаете, нас кто-то может увидеть?
Und das ist was wir glauben was passiert. Вот что мы думаем об этих данных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!