Beispiele für die Verwendung von "Halte" im Deutschen

<>
"Ich halte nichts von Kreditkarten." "Я не верю в кредитки".
Halte mir diesen Hund fern! Не подпускайте ко мне эту собаку!
Ich halte es für bewältigbar. Я верю, что он останется управляемым.
Ich halte gerade einen Vortrag. Ну, я вроде как выступаю.
Ich halte das für ein Hoffnungszeichen. Я воспринимаю это как знак надежды.
Ich halte große Stücke auf ihn. Я о нём высокого мнения.
Ich halte diese Einschätzung für falsch. Мне кажется, что это решение неверно.
Ich halte mich fit mit Fußball Я поддерживаю себя в хорошей форме благодаря футболу.
Ich halte dies für ein Hoffnungszeichen. Я воспринимаю это как знак надежды.
Ich halte es nicht mehr aus! Я так больше не могу!
Ich halte die Doktrine nicht für richtig. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Ich halte hier ein Gewebe nachahmendes Modell. В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань.
Rate, was ich in der Hand halte! Угадай, что у меня в руке!
man halte sich jederzeit alle Optionen offen. всегда сохранять все свои возможности открытыми.
Ich halte diesen Scheiß nicht mehr aus. Не могу больше это выносить.
Das halte ich für eine enorme Veränderung. Это, по моему мнению, - колоссальная перемена.
Ich halte die Kälte nicht länger aus. Я не могу больше терпеть этот холод.
Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe. Я это воспринимаю как признак любви.
Das andere das ich für wichtig halte ist: И ещё, я думаю, очень важная мысль:
Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung. Я воспринимаю это как знак надежды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.