Exemples d’usage de "Juni" en allemand avec traduction en russe

<>
Sie müssen im Juni heiraten. Они должны пожениться в июне.
Ich werde sie im Juni heiraten. Я женюсь на ней в июне.
Am fünften Juni ist der Weltumwelttag. 5 июня - Всемирный день окружающей среды.
Khaled Saeed wurde im Juni 2010 getötet. Халед Саид был убит в июне 2010 г.
Er wäre diesen Juni 100 Jahre alt. В июне ему бы исполнилось 100 лет.
Das akademische Jahr in Indien beginnt im Juni. В Индии учебный год начинается в июне.
Im Juni 2006 zahlten sich diese Anstrengungen aus: К июню 2006 г. эти усилия начали приносить свои плоды.
Seit Beginn der Gewalt im Juni starben über 170 Palästinenser. С начала военных действий в июне погибло больше 170 палестинцев.
Im Juni 1989 gewann die Opposition die Parlamentswahlen in einem Erdrutschsieg. В июне 1989 года оппозиция с подавляющим большинством голосов выиграла парламентские выборы.
Im letzten Geschäftsjahr, das im Juni endete, betrug die Rendite 22,9%. в последнем бюджетном году, который заканчивается в июне, прибыль составила 22,9%.
Jetzt hatten wir August und Haie treten meistens im Juni, Juli auf. Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле.
Später im Juni werden die reichen Länder ihren jährlichen G7-Gipfel abhalten. Во второй половине июня состоится ежегодная встреча Большой Семерки.
Im Juni 2002 schlug eine Bombe in die Welt der Supercomputer ein. Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость.
Im Juni erklärte die Weltgesundheitsorganisation die erste weltweite Grippe-Pandemie in 41 Jahren. В июне Всемирная Организация Здравоохранения объявила о первой глобальной пандемии гриппа за последний 41 год.
Juni ist der erste Jahrestag der umstrittenen Wiederwahl des iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad. 12 июня отмечается первая годовщина спорного избрания Махммуда Ахмадинежада на второй срок в качестве президента Ирана.
Es begann recht prosaisch letzten Juni mit dem Start des Disney-Films ``Pearl Harbor". Ее начали повторять после самого, что ни на есть прозаического события - выхода в июне этого года диснеевского фильма "Перл-Харбор".
Der Juni erweist sich dabei als weiterer Meilenstein auf dem ungewissen Weg der Allianz: Июнь нынешнего года, как оказалось, стал еще одним краеугольным камнем на пути альянса к состоянию неопределенности.
Im Juni 1998 schlossen sich zwei der drei Schweizer Großbanken zu einem gewaltigen Konzern zusammen. Два из трех крупнейших швейцарских банков объединились в одну большую группу в июне 1998 года.
Zum Beispiel werden sich einige Leute hier an diesen einen Tag im Juni 1958 erinnern. Например, некоторые присутствующие здесь помнят этот день, июнь 1958 года,
So begrüßten sie beispielsweise die Einweihung der Friedensdschirga im Juni 2010 mit Raketenangriffen und Selbstmordattentätern. Например, они приветствовали торжественное открытие Джирги мира в июне 2010 года ракетными атаками и нападениями террористов-самоубийц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !