Beispiele für die Verwendung von "Kühle" im Deutschen
Übersetzungen:
alle63
охлаждать22
охлаждаться17
холодный12
прохладный10
прохлада1
andere Übersetzungen1
Ich heize und kühle die Luft immer noch abwechselnd.
Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз.
Doch reicht kühle Rationalität aus, um einen europäischen Sicherheitspfeiler im Kontext des Bündnisses zu schaffen?
Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса?
Die Europäische Union weist die Annäherungen der Ukraine mit zunehmender Kühle zurück.
Европейский Союз все более прохладно отклоняет предложения Украины о сотрудничестве.
China ist eindeutig erfreut darüber, dass die Vereinigten Staaten in ihrer Außenpolitik nun auch das kühle Kalkül ihrer nationalen Interessen an erste Stelle setzen.
Безусловно, Китай рад видеть, что Соединенные Штаты сегодня также в центр своей внешней политики ставят холодный расчет своих национальных интересов.
Kühle Dächer sind Flächen mit hohen Reflexionseigenschaften, die solare Wärme nicht absorbieren, sondern sie an das Gebäude oder die Atmosphäre abgeben.
Прохладные крыши - это поверхности с высокой степенью отражения, которые не поглощают солнечное тепло, а отдают его зданию или атмосфере.
Weißwein soll kühl getrunken werden, Rotwein zimmerwarm.
Белое вино нужно пить холодным, красное - комнатной температуры.
Grün gehört zu den kühleren Bereichen, wo sie nicht stimuliert sind.
Зеленые области как бы более холодные, где они не включены.
Trockenes Herbstlaub wärmt und lässt einen nicht den kühlen Windhauch spüren.
Сухие осенние листья греют и не дают чувствовать прохладное дуновение ветра.
Es entzieht der Atmosphäre Wasser und liefert Ihnen ein Glas sauberes, gekühltes H2O.
Оно извлекает воду из атмосферы и дает вам стакан чистой охлажденной H2O.
Stellt es in einen Behälter und es wird für 24 Stunden gekühlt.
Кладёте её в контейнер и она будет охлаждать его в течение суток.
Wärmere Winter in normalerweise kühlen Gebieten können Herzanfälle und Atemwegserkrankungen infolge von Kälte vermindern.
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
Also ist es innen kühl und feucht, was bedeutet das Pflanzen weniger Wasser zum Wachsen benötigen.
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития.
Den Sekt auf Eis griffbereit haben Sie die Gläser für die Feier bereits gekühlt.
Шампанское поставлено на лед, стаканы охлаждены, все готово к празднованию.
Und auf Ebene 11 wollen wir es kühlen - denn wir essen das Brot nie sofort.
11-й этап называется "охлаждением" - мы никогда не едим хлеб сразу.
Die Bedingungen waren erheblich kühler, aber auch weniger intensiv, bezogen auf die ultraviolette Strahlung.
Климатические условия были значительно холоднее, а воздействие ультрафиолета - менее интненсивным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung