Beispiele für die Verwendung von "Küste" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle175 побережье53 берег34 andere Übersetzungen88
Vor der Küste Kaliforniens, gibt es das hier. Это с побережья Калифорнии.
Die Stadt liegt an der Küste. Город расположен на берегу моря.
Das liegt direkt an der Küste von La Jolla. Это прямо на побережье Ла Хойа.
Das Schiff steuerte auf die Küste zu. Корабль направился к берегу.
Ich wuchs in den 70ern an der Küste Englands auf. Я росла на побережье Англии в семидесятых.
An der Küste entlang zu fahren ist wunderbar. Ехать вдоль берега так прекрасно.
Im Jahre 2007 wurden vor der brasilianischen Küste riesige Erdölvorkommen entdeckt. В 2007 году огромные месторождения нефти были открыты недалеко от побережья Бразилии.
Sie stammt von Trophäen-Fischen vor der Küste Floridas. Это лучшие образцы улова у берегов Флориды.
Im Stillen Ozean bei der Küste Fidschi ist das Erdbeben geschehen. В Тихом океане у побережья Фиджи произошло землетрясение.
Jener Tintenfisch lebt etwas von der Küste Hawaiis entfernt. этот маленький кальмар живет неподалеку от берега на Гавайях,
Ich finde es irgendwie witzig, sie ist an der sibirischen Küste. Мне кажется забавным то, что он на побережье Сибири.
Knapp 10 Kilometer vor der Küste und in 381 Metern Tiefe. 10 километров от берега и 380 метров глубины.
Die ist ein Bild der Küste, das ich bei einem Überflug machte. Это фотография, которую я сделал, когда пролетал над побережьем.
ist Teil von Matten, die vor der Küste von Chile liegen. обнаруженных у берегов Чили.
Die Air National Guard 109 flog die jüngsten Schiffsladungen Eis zur antarktischen Küste. 109-е транспортное крыло ВВС национальной гвардии совсем недавно переправило партию льда на побережье Антарктиды,
Sie lebte und ihr ging es vor der Küste Australiens ziemlich gut. было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии.
Das ist die Küste der Bretagne, die von diesem grünen Algenschleim ummantelt ist. Фотография побережья Бретани, окруженное этой зеленой тиной.
Ich bin 130km von der Küste entfernt, was wird mit mir passieren? Я нахожусь в 130 километрах от берега, что со мной произойдёт?
Siebenhundert Meilen von der Küste Floridas entfernt liegt einer der ärmsten Orte der Welt. На расстоянии семи сотен миль от побережья Флориды расположен один из самых бедных уголков на планете.
Wir waren auf einem Schiff 160 Kilometer von der Küste entfernt im Niemandsland. они плывут в сотнях километров от берега, в открытом океане
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.