Beispiele für die Verwendung von "Lasten" im Deutschen mit Übersetzung "груз"

<>
Welche Last wir zu tragen haben." Какой груз на нас лежит".
Unter einer anderen Last ist es eine andere Struktur. А под разными грузами, это разные структуры.
Und wenn es nicht unter Last ist, dann ist es eine Struktur. И без груза, это одна структура.
es kann von keinem Land erwartet werden, die Last allein zu tragen. ни одна страна не должна взваливать груз только на свои плечи.
Man könnte ohne Übertreibung sagen, dass die Last des Holocausts heute sogar noch präsenter ist als vor einigen Jahrzehnten. Без преувеличения можно сказать, что груз Холокоста (Шоа) сегодня ощущается больше, чем десятилетия назад.
Diese tiefgründigen israelischen Emotionen sind das Ergebnis aus dem Aufeinandertreffen der Last der Vergangenheit und der "Leichtigkeit" der Gegenwart. Эти глубокие эмоции израильтян являются продуктом столкновения груза прошлого и "возможностей" настоящего.
Dieser Ansatz scheint paternalistisch und ist es vielleicht auch, kann aber auch als Maßnahme verteidigt werden, die Menschen davor zu bewahren ihre Kinder verarmen zu lassen und dem Staat - in einem Land wie Norwegen, das für seine Armen sorgt - zur Last zu fallen. Такой подход представляется патерналистским, и, возможно, это так, но он также может быть защитой с точки зрения того, что он предотвращает, чтобы люди не делали своих детей обездоленными, и, таким образом - в такой стране, как Норвегия, которая обеспечивает своих бедных - не делали их грузом для государства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.