Sentence examples of "Leidenschaft" in German

<>
Applaus Innovation, Mitgefühl und Leidenschaft. Инновация, сочувствие и страсть.
Meine zweite Leidenschaft waren die Tiere, also ging ich an das tierärztliche Institut. Моим вторым увлечением были животные, так что я пошел в ветеринарный институт.
Und das Erste ist Leidenschaft. Первое - это страсть.
Ich entdeckte diese Leidenschaft, übrigens nicht weit von hier, als ich neun Jahre alt war. Я обнаружила в себе это увлечение когда мне было 9 лет, не так далеко отсюда.
Sie haben inneren Antrieb, Leidenschaft, Leistungsbereitschaft. У них есть драйв, страсть, посвящение.
Meine Leidenschaft und die Dinge, denen ich die letzten paar Jahre gewidmet habe, um sie zu erforschen, sind die gemeinschaftlichen Verhaltensmuster und Vertrauensmechanismen, die diesen Systemen innewohnen. Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам.
Die Natur ist meine Inspiration und Leidenschaft. Природа - моя муза и моя страсть уже долгое время.
Ich habe meine Großmutter nie kennengelernt, aber ich trage ihren Namen - ihren genauen Namen, Eva Vertes - und ich möchte glauben, dass ich auch ihre Leidenschaft für die Wissenschaft weitertrage. Я ее никогда не видела, но я ношу ее точное имя - Ева Вертес и, как мне хочется думать, я также продолжаю ее увлечение наукой.
Meine Leidenschaft für sie übersteigt vernünftige Maße. Моя страсть к ней выходит за все границы разумного.
Hier sind die Jungs, die zunächst dachten, dass sie nur dieser Ahnung folgen, diese nebensächliche Leidenschaft, die sich entwickelte, dann dachten sie, sie würden den Kalten Krieg bekämpfen und dann stellt sich heraus, dass sie jemandem bei der Suche einer Soja Latte helfen. Я имею ввиду, что вот у нас были два парня, которые изначально просто следовали свей догадке, развивали свое небольшое увлечение, потом они думали, что сражаются в Холодной войне, и развернулось так, что они просто помогают кому-то найти соевое латте.
Meine zweite große Leidenschaft ist die Umwelt. Другой моей страстью является окружающая среда.
Wir haben die Leidenschaft eines DIY-Innovatoren. У нас есть страсть к изобретениям "сделай сам".
Aber Rosey Grier hatte auch eine andere Leidenschaft. Но у Роузи Грайера также была другая страсть.
Ich möchte Ihnen etwas über die Leidenschaft erzählen. Я расскажу вам несколько историй о страсти.
Hier also nun eine Geschichte über die Leidenschaft. Итак, история о страсти.
Wir wissen alle wo die Leidenschaft hingehen soll. Заранее известно, во что выльется страсть.
Nun, Klang ist meine Leidenschaft, er ist mein Leben. Звук - это моя страсть, моя жизнь.
Hier meine kleine Abschweifung zu meiner wahren Leidenschaft - Genetik. Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику.
Aber er fühlte seine alte Leidenschaft für sie zurückkehren. Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
Autos sind aber mehr als eine Leidenschaft für mich; Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.